Compare Translations for Judges 18:30

Judges 18:30 BBE
(And the children of Dan put up the pictured image for themselves; and Jonathan, the son of Gershom, the son of Moses, and his sons were priests for the tribe of the Danites till the day when the ark was taken prisoner.)
Read Judges 18 BBE  |  Read Judges 18:30 BBE in parallel  
Judges 18:30 GNT
The Danites set up the idol to be worshiped, and Jonathan, the son of Gershom and grandson of Moses, served as a priest for the Danites, and his descendants served as their priests until the people were taken away into exile.
Read Judges 18 GNT  |  Read Judges 18:30 GNT in parallel  
Judges 18:30 NKJV
Then the children of Dan set up for themselves the carved image; and Jonathan the son of Gershom, the son of Manasseh, and his sons were priests to the tribe of Dan until the day of the captivity of the land.
Read Judges 18 NKJV  |  Read Judges 18:30 NKJV in parallel  
Judges 18:30 NRS
Then the Danites set up the idol for themselves. Jonathan son of Gershom, son of Moses, and his sons were priests to the tribe of the Danites until the time the land went into captivity.
Read Judges 18 NRS  |  Read Judges 18:30 NRS in parallel  
Judges 18:30 ASV
And the children of Dan set up for themselves the graven image: and Jonathan, the son of Gershom, the son of Moses, he and his sons were priests to the tribe of the Danites until the day of the captivity of the land.
Read Judges 18 ASV  |  Read Judges 18:30 ASV in parallel  
Judges 18:30 CJB
The people of Dan set up the image for themselves. Y'honatan the son of Gershom, the son of M'nasheh, and his sons were cohanim for the tribe of the people of Dan until the day of the exile from the land.
Read Judges 18 CJB  |  Read Judges 18:30 CJB in parallel  
Judges 18:30 RHE
And they set up to themselves the graven idol, and Jonathan the son of Gersam, the son of Moses, he and his sons were priests in the tribe of Dan, until the day of their captivity.
Read Judges 18 RHE  |  Read Judges 18:30 RHE in parallel  
Judges 18:30 ELB
Und die Kinder Dan richteten sich das geschnitzte Bild auf; und Jonathan, der Sohn Gersoms, des Sohnes Moses, er und seine Söhne waren Priester für den Stamm der Daniter bis auf den Tag, da das Land in Gefangenschaft geführt wurde.
Read Judges 18 ELB  |  Read Judges 18:30 ELB in parallel  
Judges 18:30 ESV
And the people of Dan set up the carved image for themselves, and Jonathan the son of Gershom, son of Moses,and his sons were priests to the tribe of the Danites until the day of the captivity of the land.
Read Judges 18 ESV  |  Read Judges 18:30 ESV in parallel  
Judges 18:30 GDB
E i figliuoli di Dan si rizzarono la scultura; e Gionatan, figliuolo di Ghersom, figliuolo di Manasse, e i suoi figliuoli dopo di lui, furono sacerdoti della tribù di Dan, infino al giorno che gli abitanti del paese furono menati in cattività.
Read Judges 18 GDB  |  Read Judges 18:30 GDB in parallel  
Judges 18:30 GW
The people of Dan set up the carved idol for themselves. Jonathan (son of Gershom and grandson of Moses) and his descendants were priests for Dan's tribe until the people living in that land were taken captive.
Read Judges 18 GW  |  Read Judges 18:30 GW in parallel  
Judges 18:30 HNV
The children of Dan set up for themselves the engraved image: and Yonatan, the son of Gershom, the son of Moshe, he and his sons were Kohanim to the tribe of the Dani until the day of the captivity of the land.
Read Judges 18 HNV  |  Read Judges 18:30 HNV in parallel  
Judges 18:30 CSB
The Danites set up the carved image for themselves. Jonathan son of Gershom, son of Moses, and his sons were priests for the Danite tribe until the time of the exile from the land.
Read Judges 18 CSB  |  Read Judges 18:30 CSB in parallel  
Judges 18:30 KJV
And the children of Dan set up the graven image: and Jonathan, the son of Gershom, the son of Manasseh, he and his sons were priests to the tribe of Dan until the day of the captivity of the land.
Read Judges 18 KJV  |  Read Judges 18:30 KJV in parallel  |  Interlinear view
Judges 18:30 BLA
Y los hijos de Dan levantaron para sí la imagen tallada; y Jonatán, hijo de Gersón, hijo de Manasés , y sus hijos fueron sacerdotes para la tribu de los danitas, hasta el día del cautiverio de la tierra.
Read Judges 18 BLA  |  Read Judges 18:30 BLA in parallel  
Judges 18:30 RVR
Y los hijos de Dan se levantaron imagen de talla; y Jonathán, hijo de Gersón, hijo de Manasés, él y sus hijos fueron sacerdotes en la tribu de Dan, hasta el día de la transmigración de la tierra.
Read Judges 18 RVR  |  Read Judges 18:30 RVR in parallel  
Judges 18:30 LSG
Ils dress?rent pour eux l'image taill?e; et Jonathan, fils de Guerschom, fils de Manass?, lui et ses fils, furent pr?tres pour la tribu des Danites, jusqu'? l'?poque de la captivit? du pays.
Read Judges 18 LSG  |  Read Judges 18:30 LSG in parallel  
Judges 18:30 LUT
Und die Kinder Dan richteten für sich auf das Bild. Und Jonathan, der Sohn Gersons, des Sohnes Manasses, und seine Söhne waren Priester unter dem Stamm der Daniter bis an die Zeit, da sie aus dem Lande gefangen geführt wurden.
Read Judges 18 LUT  |  Read Judges 18:30 LUT in parallel  
Judges 18:30 NAS
The sons of Dan set up for themselves the graven image ; and Jonathan, the son of Gershom, the son of Manasseh, he and his sons were priests to the tribe of the Danites until the day of the captivity of the land.
Read Judges 18 NAS  |  Read Judges 18:30 NAS in parallel  |  Interlinear view
Judges 18:30 NCV
The people of Dan set up the idols in the city of Dan. Jonathan son of Gershom, Moses' son, and his sons served as priests for the tribe of Dan until the land was captured.
Read Judges 18 NCV  |  Read Judges 18:30 NCV in parallel  
Judges 18:30 NIRV
There the people of Dan set up the statues of gods for themselves. Jonathan and his sons were priests for the tribe of Dan. Jonathan was the son of Gershom, the son of Moses. Jonathan and his sons were priests until the time when the land was captured.
Read Judges 18 NIRV  |  Read Judges 18:30 NIRV in parallel  
Judges 18:30 NIV
There the Danites set up for themselves the idols, and Jonathan son of Gershom, the son of Moses, and his sons were priests for the tribe of Dan until the time of the captivity of the land.
Read Judges 18 NIV  |  Read Judges 18:30 NIV in parallel  
Judges 18:30 NLT
Then they set up the carved image, and they appointed Jonathan son of Gershom, a descendant of Moses, as their priest. This family continued as priests for the tribe of Dan until the Exile.
Read Judges 18 NLT  |  Read Judges 18:30 NLT in parallel  
Judges 18:30 OST
Puis les enfants de Dan dressèrent pour eux l'image taillée; et Jonathan, fils de Guershon, fils de Manassé, lui et ses enfants, furent sacrificateurs pour la tribu de Dan jusqu'au jour où ils furent conduits hors du pays.
Read Judges 18 OST  |  Read Judges 18:30 OST in parallel  
Judges 18:30 RSV
And the Danites set up the graven image for themselves; and Jonathan the son of Gershom, son of Moses, and his sons were priests to the tribe of the Danites until the day of the captivity of the land.
Read Judges 18 RSV  |  Read Judges 18:30 RSV in parallel  
Judges 18:30 RIV
Poi i figliuoli di Dan rizzarono per sé l’immagine scolpita; e Gionathan, figliuolo di Ghershom, figliuolo di Mosè, e i suoi figliuoli furono sacerdoti della tribù dei Daniti fino al giorno in cui gli abitanti del paese furon deportati.
Read Judges 18 RIV  |  Read Judges 18:30 RIV in parallel  
Judges 18:30 SEV
Y los hijos de Dan se levantaron imagen de talla; y Jonatán, hijo de Gersón, hijo de Manasés, él y sus hijos fueron sacerdotes en la tribu de Dan, hasta el día de la transmigración de la tierra.
Read Judges 18 SEV  |  Read Judges 18:30 SEV in parallel  
Judges 18:30 SVV
En de kinderen van Dan richtten voor zich dat gesneden beeld op; en Jonathan, de zoon van Gersom, den zoon van Manasse, hij en zijn zonen waren priesters voor den stam der Danieten, tot den dag toe, dat het land gevankelijk is weggevoerd.
Read Judges 18 SVV  |  Read Judges 18:30 SVV in parallel  
Judges 18:30 DBY
And the children of Dan set up the graven image; and Jehonathan, the son of Gershom, the son of Moses; he and his sons were priests to the tribe of Dan until the day of the captivity of the land.
Read Judges 18 DBY  |  Read Judges 18:30 DBY in parallel  
Judges 18:30 VUL
posueruntque sibi sculptile et Ionathan filium Gersan filii Mosi ac filios eius sacerdotes in tribu Dan usque ad diem captivitatis suae
Read Judges 18 VUL  |  Read Judges 18:30 VUL in parallel  
Judges 18:30 MSG
The Danites set up the god-figure for themselves. Jonathan son of Gershom, the son of Moses, and his descendants were priests to the tribe of Dan down to the time of the land's captivity.
Read Judges 18 MSG  |  Read Judges 18:30 MSG in parallel  
Judges 18:30 WBT
And the children of Dan set up the graven image: and Jonathan, the son of Gershom, the son of Manasseh, he and his sons were priests to the tribe of Dan until the day of the captivity of the land.
Read Judges 18 WBT  |  Read Judges 18:30 WBT in parallel  
Judges 18:30 TMB
And the children of Dan set up the graven image; and Jonathan, the son of Gershom, the son of Manasseh, he and his sons were priests to the tribe of Dan until the day of the captivity of the land.
Read Judges 18 TMB  |  Read Judges 18:30 TMB in parallel  
Judges 18:30 TNIV
There the Danites set up for themselves the idol, and Jonathan son of Gershom, the son of Moses, and his sons were priests for the tribe of Dan until the time of the captivity of the land.
Read Judges 18 TNIV  |  Read Judges 18:30 TNIV in parallel  
Judges 18:30 WEB
The children of Dan set up for themselves the engraved image: and Jonathan, the son of Gershom, the son of Moses, he and his sons were priests to the tribe of the Danites until the day of the captivity of the land.
Read Judges 18 WEB  |  Read Judges 18:30 WEB in parallel  
Judges 18:30 WYC
And Dan setted there the graven image (And the Danites set up Micah's idol), and Jonathan, the son of Gershom, [the] son of Moses, and Jonathan's sons, (were) the priests, in the lineage of Dan, till into the day of their captivity.
Read Judges 18 WYC  |  Read Judges 18:30 WYC in parallel  
Judges 18:30 YLT
And the sons of Dan raise up for themselves the graven image, and Jonathan son of Gershom, son of Manasseh, he and his sons have been priests to the tribe of the Danite, till the day of the removal of [the people] of the land.
Read Judges 18 YLT  |  Read Judges 18:30 YLT in parallel  

Judges 18 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 18

The Danites seek to enlarge their inheritance, and rob Micah.

- The Danites determined to take Micah's gods with them. Oh the folly of these Danites! How could they imagine those gods should protect them, that could not keep themselves from being stolen! To take them for their own use, was a double crime; it showed they neither feared God, nor regarded man, but were lost both to godliness and honesty. What a folly was it for Micah to call those his gods, which he had made, when He only is to be worshipped by us as God, that made us! That is put in God's place, which we are concerned about, as if our all were bound up in it. If people will walk in the name of their false gods, much more should we love and serve the true God!

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use