Compare Translations for Judges 2:3

3 Therefore, I now say: I will not drive out these people before you. They will be thorns in your sides, and their gods will be a trap to you."
3 So now I say, I will not drive them out before you, but they shall become thorns in your sides, and their gods shall be a snare to you."
3 Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be as thorns in your sides, and their gods shall be a snare unto you.
3 "So now I'm telling you that I won't drive them out before you. They'll trip you up and their gods will become a trap."
3 "Therefore I also said, 'I will not drive them out before you; but they will become as thorns in your sides and their gods will be a snare to you.' "
3 And I have also said, ‘I will not drive them out before you; they will become traps for you, and their gods will become snares to you.’ ”
3 Therefore I also said, 'I will not drive them out before you; but they shall be thorns in your side, and their gods shall be a snare to you.' "
3 So now I declare that I will no longer drive out the people living in your land. They will be thorns in your sides, and their gods will be a constant temptation to you.”
3 So now I say, I will not drive them out before you; but they shall become adversaries to you, and their gods shall be a snare to you."
3 Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be [as thorns] in your sides, and their gods shall be a snare unto you.
3 And so I have said, I will not send them out from before you; but they will be a danger to you, and their gods will be a cause of falling to you.
3 So now I tell you, I won't drive them out before you, but they'll be a problem for you, and their gods will be a trap for you."
3 So now I tell you, I won't drive them out before you, but they'll be a problem for you, and their gods will be a trap for you."
3 This is why I also said, 'I will not drive them out before you; but they will be on your flanks, and their gods will become a snare for you.'"
3 Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be [scourges] in your sides, and their gods shall be a snare unto you.
3 So I tell you now that I will not drive these people out as you advance. They will be your enemies, and you will be trapped by the worship of their gods."
3 So I tell you now that I will not drive these people out as you advance. They will be your enemies, and you will be trapped by the worship of their gods."
3 So I have this to say, 'I will not force them out of your way. They will be like thorns in your sides, and their gods will become a trap for you.'"
3 Therefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be [as thorns] in your sides, and their gods shall be a snare to you.
3 Therefore, I also said, I will not drive them out from before you, but they shall be as thorns in your sides, and their gods shall be a snare unto you.
3 Wherefore I also said , I will not drive them out from before you; but they shall be as thorns in your sides, and their gods shall be a snare unto you.
3 Now I say, I will not drive them out from before you; they will {become as thorns} for you, and their gods will be a trap for you."
3 And I said, I will not drive them out from before you, but they shall be for a distress to you, and their gods shall be to you for an offence.
3 Now I tell you, 'I will not force out the people in this land. They will be your enemies, and their gods will be a trap for you.'"
3 I have something to tell you. I will not drive those people out to make room for you. They will be like thorns in your sides. Their gods will be a trap to you."
3 So now I say, I will not drive them out before you; but they shall become adversaries to you, and their gods shall be a snare to you."
3 Wherefore I would not destroy them from before your face; that you may have enemies, and their gods may be your ruin.
3 So now I say, I will not drive them out before you; but they shall become adversaries to you, and their gods shall be a snare to you."
3 So now I say, I will not drive them out before you; but they shall become adversaries to you, and their gods shall be a snare to you."
3 Therefore I also said, `I will not drive them out from before you; but they shall be as thorns in your sides, and their gods shall be a snare unto you.'"
3 Therefore I also said, `I will not drive them out from before you; but they shall be as thorns in your sides, and their gods shall be a snare unto you.'"
3 quam ob rem nolui delere eos a facie vestra ut habeatis hostes et dii eorum sint vobis in ruinam
3 quam ob rem nolui delere eos a facie vestra ut habeatis hostes et dii eorum sint vobis in ruinam
3 Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be [as thorns] in your sides, and their gods shall be a snare to you.
3 Therefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be [as thorns] in your sides, and their gods shall be a snare to you.
3 Wherefore I would not do them away from your face (And so I shall not take them away from you), (so) that ye have them (as) enemies, and that their gods be to you into falling.
3 And I also have said, I do not cast them out from your presence, and they have been to you for adversaries, and their gods are to you for a snare.'

Judges 2:3 Commentaries