Compare Translations for Judges 3:10

Judges 3:10 BBE
And the spirit of the Lord came on him and he became judge of Israel, and went out to war, and the Lord gave up Cushan-rishathaim, king of Mesopotamia, into his hands and he overcame him.
Read Judges 3 BBE  |  Read Judges 3:10 BBE in parallel  
Judges 3:10 NIV
The Spirit of the LORD came upon him, so that he became Israel's judge and went to war. The LORD gave Cushan-Rishathaim king of Aram into the hands of Othniel, who overpowered him.
Read Judges 3 NIV  |  Read Judges 3:10 NIV in parallel  
Judges 3:10 NKJV
The Spirit of the Lord came upon him, and he judged Israel. He went out to war, and the Lord delivered Cushan-Rishathaim king of Mesopotamia into his hand; and his hand prevailed over Cushan-Rishathaim.
Read Judges 3 NKJV  |  Read Judges 3:10 NKJV in parallel  
Judges 3:10 NRS
The spirit of the Lord came upon him, and he judged Israel; he went out to war, and the Lord gave King Cushan-rishathaim of Aram into his hand; and his hand prevailed over Cushan-rishathaim.
Read Judges 3 NRS  |  Read Judges 3:10 NRS in parallel  
Judges 3:10 WEB
The Spirit of Yahweh came on him, and he judged Israel; and he went out to war, and Yahweh delivered Cushan-rishathaim king of Mesopotamia into his hand: and his hand prevailed against Cushan- rishathaim.
Read Judges 3 WEB  |  Read Judges 3:10 WEB in parallel  
Judges 3:10 ASV
And the Spirit of Jehovah came upon him, and he judged Israel; and he went out to war, and Jehovah delivered Cushan-rishathaim king of Mesopotamia into his hand: and his hand prevailed against Cushan-rishathaim.
Read Judges 3 ASV  |  Read Judges 3:10 ASV in parallel  
Judges 3:10 CJB
The spirit of ADONAI came upon him, and he judged Isra'el. Then he went out to war, and ADONAI gave Kushan-Rish'atayim king of Aram into his hands; his power prevailed against Kushan-Rish'atayim.
Read Judges 3 CJB  |  Read Judges 3:10 CJB in parallel  
Judges 3:10 RHE
And the spirit of the Lord was in him, and he judged Israel. And he went out to fight, and the Lord delivered Chusan Rasathaim, king of Syria, and he overthrew him:
Read Judges 3 RHE  |  Read Judges 3:10 RHE in parallel  
Judges 3:10 ELB
Und der Geist Jehovas kam über ihn, und er richtete Israel; und er zog aus zum Streite, und Jehova gab Kuschan-Rischathaim, den König von Aram, in seine Hand, und seine Hand wurde stark wider Kuschan-Rischathaim.
Read Judges 3 ELB  |  Read Judges 3:10 ELB in parallel  
Judges 3:10 ESV
The Spirit of the LORD was upon him, and he judged Israel. He went out to war, and the LORD gave Cushan-rishathaim king of Mesopotamia into his hand. And his hand prevailed over Cushan-rishathaim.
Read Judges 3 ESV  |  Read Judges 3:10 ESV in parallel  
Judges 3:10 GDB
E lo Spirito del Signore fu sopra lui, ed egli giudicò Israele, e uscì fuori in battaglia; e il Signore gli diede in mano Cusan-risataim, re di Mesopotamia; e la sua mano si rinforzò contro a Cusan-risataim.
Read Judges 3 GDB  |  Read Judges 3:10 GDB in parallel  
Judges 3:10 GW
When the LORD's Spirit came over him, he became the judge of Israel. He went out to war. The LORD handed King Cushan Rishathaim of Aram Naharaim over to him, and Othniel overpowered him.
Read Judges 3 GW  |  Read Judges 3:10 GW in parallel  
Judges 3:10 GNT
The spirit of the Lord came upon him, and he became Israel's leader. Othniel went to war, and the Lord gave him the victory over the king of Mesopotamia.
Read Judges 3 GNT  |  Read Judges 3:10 GNT in parallel  
Judges 3:10 HNV
The Spirit of the LORD came on him, and he judged Yisra'el; and he went out to war, and the LORD delivered Kushan-Rish`atayim king of Aram-Naharayim into his hand: and his hand prevailed against Kushan-Rish`atayim.
Read Judges 3 HNV  |  Read Judges 3:10 HNV in parallel  
Judges 3:10 CSB
The Spirit of the Lord was on him, and he judged Israel. Othniel went out to battle, and the Lord handed over Cushan-rishathaim king of Aram to him, so that Othniel overpowered him.
Read Judges 3 CSB  |  Read Judges 3:10 CSB in parallel  
Judges 3:10 KJV
And the Spirit of the LORD came upon him, and he judged Israel, and went out to war: and the LORD delivered Chushanrishathaim king of Mesopotamia into his hand; and his hand prevailed against Chushanrishathaim.
Read Judges 3 KJV  |  Read Judges 3:10 KJV in parallel  |  Interlinear view
Judges 3:10 BLA
Y vino sobre él el Espíritu del SEÑOR, y juzgó a Israel. Cuando salió a la guerra, el SEÑOR entregó en su mano a Cusán-risataim, rey de Mesopotamia, y su poder prevaleció sobre Cusán-risataim.
Read Judges 3 BLA  |  Read Judges 3:10 BLA in parallel  
Judges 3:10 RVR
Y el espíritu de Jehová fué sobre él, y juzgó á Israel, y salió á batalla, y Jehová entregó en su mano á Chusan-risathaim, rey de Siria, y prevaleció su mano contra Chusan-risathaim.
Read Judges 3 RVR  |  Read Judges 3:10 RVR in parallel  
Judges 3:10 LSG
L'esprit de l'?ternel fut sur lui. Il devint juge en Isra?l, et il partit pour la guerre. L'?ternel livra entre ses mains Cuschan-Rischeatha?m, roi de M?sopotamie, et sa main fut puissante contre Cuschan-Rischeatha?m.
Read Judges 3 LSG  |  Read Judges 3:10 LSG in parallel  
Judges 3:10 LUT
Und der Geist des HERRN kam auf ihn, und er ward Richter in Israel und zog aus zum Streit. Und der HERR gab den König von Mesopotamien, Kusan-Risathaim, in seine Hand, daß seine Hand über ihn zu stark ward.
Read Judges 3 LUT  |  Read Judges 3:10 LUT in parallel  
Judges 3:10 NAS
The Spirit of the LORD came upon him, and he judged Israel. When he went out to war, the LORD gave Cushan-rishathaim king of Mesopotamia into his hand, so that he prevailed over Cushan-rishathaim.
Read Judges 3 NAS  |  Read Judges 3:10 NAS in parallel  |  Interlinear view
Judges 3:10 NCV
The Spirit of the Lord entered Othniel, and he became Israel's judge. When he went to war, the Lord handed over to him Cushan-Rishathaim king of Northwest Mesopotamia.
Read Judges 3 NCV  |  Read Judges 3:10 NCV in parallel  
Judges 3:10 NIRV
The Spirit of the LORD came on Othniel. So he became Israel's leader. He went to war. The LORD handed Cushan-Rishathaim, the king of Aram, over to him. Othniel overpowered him.
Read Judges 3 NIRV  |  Read Judges 3:10 NIRV in parallel  
Judges 3:10 NLT
The Spirit of the LORD came upon him, and he became Israel's judge. He went to war against King Cushan-rishathaim of Aram, and the LORD gave Othniel victory over him.
Read Judges 3 NLT  |  Read Judges 3:10 NLT in parallel  
Judges 3:10 OST
L'Esprit de l'Éternel fut sur lui, et il jugea Israël, et il sortit en bataille. L'Éternel livra entre ses mains Cushan-Rishathaïm, roi d'Aram, et sa main fut puissante contre Cushan-Rishathaïm.
Read Judges 3 OST  |  Read Judges 3:10 OST in parallel  
Judges 3:10 RSV
The Spirit of the LORD came upon him, and he judged Israel; he went out to war, and the LORD gave Cu'shan-rishatha'im king of Mesopota'mia into his hand; and his hand prevailed over Cu'shan-rishatha'im.
Read Judges 3 RSV  |  Read Judges 3:10 RSV in parallel  
Judges 3:10 RIV
Lo spirito dell’Eterno fu sopra lui, ed egli fu giudice d’Israele; uscì a combattere, e l’Eterno gli diede nelle mani Cushan-Rishathaim, re di Mesopotamia; e la sua mano fu potente contro Cushan-Rishathaim.
Read Judges 3 RIV  |  Read Judges 3:10 RIV in parallel  
Judges 3:10 SEV
Y el Espíritu del SEÑOR vino sobre él, y juzgó a Israel, y salió a batalla, y el SEÑOR entregó en su mano a Cusan-risataim, rey de Siria, y prevaleció su mano contra Cusan-risataim.
Read Judges 3 SEV  |  Read Judges 3:10 SEV in parallel  
Judges 3:10 SVV
En de Geest des HEEREN was over hem, en hij richtte Israel, en toog uit ten strijde; en de HEERE gaf Cuschan Rischataim, den koning van Syrie, in zijn hand, dat zijn hand sterk werd over Cuschan Rischataim.
Read Judges 3 SVV  |  Read Judges 3:10 SVV in parallel  
Judges 3:10 DBY
And the Spirit of Jehovah was upon him, and he judged Israel; and he went out to war, and Jehovah gave Chushan-rishathaim king of Syria into his hand; and his hand prevailed against Chushan-rishathaim.
Read Judges 3 DBY  |  Read Judges 3:10 DBY in parallel  
Judges 3:10 VUL
fuitque in eo spiritus Domini et iudicavit Israhel egressusque est ad pugnam et tradidit Dominus in manu eius Chusanrasathaim regem Syriae et oppressit eum
Read Judges 3 VUL  |  Read Judges 3:10 VUL in parallel  
Judges 3:10 WBT
And the Spirit of the LORD came upon him, and he judged Israel, and went out to war: and the LORD delivered Chushan-rishathaim king of Mesopotamia into his hand; and his hand prevailed against Chushan-rishathaim.
Read Judges 3 WBT  |  Read Judges 3:10 WBT in parallel  
Judges 3:10 TMB
And the Spirit of the LORD came upon him, and he judged Israel and went out to war; and the LORD delivered Chushanrishathaim, king of Mesopotamia, into his hand. And his hand prevailed against Chushanrishathaim;
Read Judges 3 TMB  |  Read Judges 3:10 TMB in parallel  
Judges 3:10 TNIV
The Spirit of the LORD came on him, so that he became Israel's judge and went to war. The LORD gave Cushan-Rishathaim king of Aram into the hands of Othniel, who overpowered him.
Read Judges 3 TNIV  |  Read Judges 3:10 TNIV in parallel  
Judges 3:10 WYC
And the spirit of the Lord was in him, and he deemed Israel. And he went out to battle, and the Lord betook into his hand Chushanrishathaim, king of Syria (the king of Mesopotamia); and Othniel oppressed him.
Read Judges 3 WYC  |  Read Judges 3:10 WYC in parallel  
Judges 3:10 YLT
and the Spirit of Jehovah is upon him, and he judgeth Israel, and goeth out to battle, and Jehovah giveth unto his hand Chushan-Rishathaim king of Aram, and strong is his hand against Chushan-Rishathaim;
Read Judges 3 YLT  |  Read Judges 3:10 YLT in parallel  

Judges 3 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 3

The nations left to prove Israel. (1-7) Othniel delivers Israel. (8-11) Ehud delivers Israel from Eglon. (12-30) Shamgar delivers and judges Israel. (31)

Verses 1-7 As the Israelites were a type of the church on earth, they were not to be idle and slothful. The Lord was pleased to try them by the remains of the devoted nations they spared. Temptations and trials detect the wickedness of the hearts of sinners; and strengthen he graces of believers in their daily conflict with Satan, sin, and this evil world. They must live in this world, but they are not of it, and are forbidden to conform to it. This marks the difference between the followers of Christ and mere professors. The friendship of the world is more fatal than its enmity; the latter can only kill the body, but the former murders many precious souls.

Verses 8-11 The first judge was Othniel: even in Joshua's time Othniel began to be famous. Soon after Israel's settlement in Canaan their purity began to be corrupted, and their peace disturbed. But affliction makes those cry to God who before would scarcely speak to him. God returned in mercy to them for their deliverance. The Spirit of the Lord came upon Othniel. The Spirit of wisdom and courage to qualify him for the service, and the Spirit of power to excite him to it. He first judged Israel, reproved and reformed them, and then went to war. Let sin at home be conquered, that worst of enemies, then enemies abroad will be more easily dealt with. Thus let Christ be our Judge and Lawgiver, then he will save us.

Verses 12-30 When Israel sins again, God raises up a new oppressor. The Israelites did ill, and the Moabites did worse; yet because God punishes the sins of his own people in this world, Israel is weakened, and Moab strengthened against them. If lesser troubles do not do the work, God will send greater. When Israel prays again, God raises up Ehud. As a judge, or minister of Divine justice, Ehud put to death Eglon, the king of Moab, and thus executed the judgments of God upon him as an enemy to God and Israel. But the law of being subject to principalities and powers in all things lawful, is the rule of our conduct. No such commissions are now given; to pretend to them is to blaspheme God. Notice Ehud's address to Eglon. What message from God but a message of vengeance can a proud rebel expect? Such a message is contained in the word of God; his ministers are boldly to declare it, without fearing the frown, or respecting the persons of sinners. But, blessed be God, they have to deliver a message of mercy and of free salvation; the message of vengeance belongs only to those who neglect the offers of grace. The consequence of this victory was, that the land had rest eighty years. It was a great while for the land to rest; yet what is that to the saints' everlasting rest in the heavenly Canaan.

Verse 31 The side of the country which lay south-west, was infested by the Philistines. God raised up Shamgar to deliver them; having neither sword nor spear, he took an ox-goad, the instrument next at hand. God can make those serviceable to his glory and to his church's good, whose birth, education, and employment, are mean and obscure. It is no matter what the weapon is, if God directs and strengthens the arm. Often he works by unlikely means, that the excellency of the power may appear to be of God.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use