Compare Translations for Judges 8:33

33 When Gideon died, the Israelites turned and prostituted themselves with the Baals and made Baal-berith their god.
33 As soon as Gideon died, the people of Israel turned again and whored after the Baals and made Baal-berith their god.
33 And it came to pass, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and went a whoring after Baalim, and made Baalberith their god.
33 Gideon was hardly cool in the tomb when the People of Israel had gotten off track and were prostituting themselves to Baal - they made Baal-of-the-Covenant their god.
33 Then it came about, as soon as Gideon was dead, that the sons of Israel again played the harlot with the Baals, and made Baal-berith their god.
33 No sooner had Gideon died than the Israelites again prostituted themselves to the Baals. They set up Baal-Berith as their god
33 So it was, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel again played the harlot with the Baals, and made Baal-Berith their god.
33 As soon as Gideon died, the Israelites prostituted themselves by worshiping the images of Baal, making Baal-berith their god.
33 As soon as Gideon died, the Israelites relapsed and prostituted themselves with the Baals, making Baal-berith their god.
33 And it came to pass, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and played the harlot after the Baalim, and made Baal-berith their god.
33 And after the death of Gideon, the children of Israel again went after the gods of Canaan and were false to the Lord, and made Baal-berith their god.
33 Right after Gideon died, the Israelites once again acted unfaithfully by worshipping the Baals, setting up Baal-berith as their god.
33 Right after Gideon died, the Israelites once again acted unfaithfully by worshipping the Baals, setting up Baal-berith as their god.
33 But as soon as Gid'on was dead, the people of Isra'el again went astray after the ba'alim and made Ba'al-B'rit their god.
33 And it came to pass when Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and went a whoring after the Baals, and set up Baal-Berith as their god.
33 After Gideon's death the people of Israel were unfaithful to God again and worshiped the Baals. They made Baal-of-the-Covenant their god,
33 After Gideon's death the people of Israel were unfaithful to God again and worshiped the Baals. They made Baal-of-the-Covenant their god,
33 As soon as Gideon died, the people of Israel chased after other gods--the Baals--as though they were prostitutes. They made Baal Berith their god.
33 It happened, as soon as Gid`on was dead, that the children of Yisra'el turned again, and played the prostitute after the Ba`alim, and made Ba`al-Berit their god.
33 And it came to pass as soon as Gideon was dead that the sons of Israel turned again and fornicated after the Baalim and made Baalberith their god.
33 And it came to pass, as soon as Gideon was dead , that the children of Israel turned again , and went a whoring after Baalim, and made Baalberith their god.
33 And it happened, as soon as Gideon died, the {Israelites} returned and prostituted [themselves] after the Baals, and they made for themselves Baal-Berith as god.
33 And it came to pass when Gedeon was dead, that the children of Israel turned, and went a whoring after Baalim, and made for themselves a covenant with Baal that he should be their god.
33 As soon as Gideon died, the people of Israel were again unfaithful to God and followed the Baals. They made Baal-Berith their god.
33 As soon as Gideon had died, the people of Israel joined themselves to the gods that were named after Baal. Israel wasn't faithful to the Lord. They worshiped Baal-Berith as their god.
33 As soon as Gideon died, the Israelites relapsed and prostituted themselves with the Baals, making Baal-berith their god.
33 But after Gedeon was dead, the children of Israel turned again, and committed fornication with Baalim. And they made a covenant with Baal, that he should be their god:
33 As soon as Gideon died, the people of Israel turned again and played the harlot after the Ba'als, and made Ba'al-be'rith their god.
33 As soon as Gideon died, the people of Israel turned again and played the harlot after the Ba'als, and made Ba'al-be'rith their god.
33 And it came to pass, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again and went a whoring after the Baalim, and made Baalberith their god.
33 And it came to pass, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again and went a whoring after the Baalim, and made Baalberith their god.
33 postquam autem mortuus est Gedeon aversi sunt filii Israhel et fornicati cum Baalim percusseruntque cum Baal foedus ut esset eis in deum
33 postquam autem mortuus est Gedeon aversi sunt filii Israhel et fornicati cum Baalim percusseruntque cum Baal foedus ut esset eis in deum
33 And it came to pass as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and went astray after Baalim, and made Baal-berith their god.
33 It happened, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and played the prostitute after the Baals, and made Baal-berith their god.
33 And after that Gideon was dead, the sons of Israel turned away, and they did fornication, that is, idolatry, with Baalim; and they smote (a) bond of peace with Baal(berith), that he should be to them into God (and they made a covenant with Baalberith, so that he would be their god),
33 And it cometh to pass, when Gideon [is] dead, that the sons of Israel turn back and go a-whoring after the Baalim, and set over them Baal-Berith for a god;

Judges 8:33 Commentaries