1 Samuel 30:8

8 And David enquired at the LORD, saying , Shall I pursue after this troop? shall I overtake them? And he answered him, Pursue : for thou shalt surely overtake them, and without fail recover all.

1 Samuel 30:8 Meaning and Commentary

1 Samuel 30:8

And David inquired of the Lord
That is, by Abiathar, who reported his questions to the Lord in his name:

saying, shall I pursue after this troop?
the large company of the Amalekites, as it appears by what follows they were:

shall I overtake them?
two questions are here put together, and answers returned to them, contrary to a notion of the Jews; (See Gill on 1 Samuel 23:11);

and he answered him, pursue;
which respects the first question:

for thou shall surely overtake [them];
which is an answer to the second question, and a full one, giving full assurance of overtaking; to which is added more than what was inquired about;

and without fail recover [all];
their wives, sons, and daughters, and the spoil that was taken; or "in delivering thou shall deliver" F16, out of the hands of the Amalekites, whatsoever they had taken.


FOOTNOTES:

F16 (lyut luh) "eruendo erues", Pagninus, Montanus; "eripiendo erepturus es", Piscator.

1 Samuel 30:8 In-Context

6 And David was greatly distressed ; for the people spake of stoning him, because the soul of all the people was grieved , every man for his sons and for his daughters: but David encouraged himself in the LORD his God.
7 And David said to Abiathar the priest, Ahimelech's son, I pray thee, bring me hither the ephod. And Abiathar brought thither the ephod to David.
8 And David enquired at the LORD, saying , Shall I pursue after this troop? shall I overtake them? And he answered him, Pursue : for thou shalt surely overtake them, and without fail recover all.
9 So David went , he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed .
10 But David pursued , he and four hundred men: for two hundred abode behind , which were so faint that they could not go over the brook Besor.
The King James Version is in the public domain.