Compare Translations for Lamentations 3:34

Lamentations 3:34 BBE
In a man's crushing under his feet all the prisoners of the earth,
Read Lamentations 3 BBE  |  Read Lamentations 3:34 BBE in parallel  
Lamentations 3:34 GDB
Mentre altri trita sotto i suoi piedi Tutti i prigioni della terra;
Read Lamentations 3 GDB  |  Read Lamentations 3:34 GDB in parallel  
Lamentations 3:34 GNT
The Lord knows when our spirits are crushed in prison;
Read Lamentations 3 GNT  |  Read Lamentations 3:34 GNT in parallel  
Lamentations 3:34 NRS
When all the prisoners of the land are crushed under foot,
Read Lamentations 3 NRS  |  Read Lamentations 3:34 NRS in parallel  
Lamentations 3:34 CJB
When anyone tramples underfoot any of the prisoners of the land;
Read Lamentations 3 CJB  |  Read Lamentations 3:34 CJB in parallel  
Lamentations 3:34 RHE
Lamed. To crush under his feet all the prisoners of the land,
Read Lamentations 3 RHE  |  Read Lamentations 3:34 RHE in parallel  
Lamentations 3:34 ELB
Daß man alle Gefangenen der Erde unter seinen Füßen zertrete,
Read Lamentations 3 ELB  |  Read Lamentations 3:34 ELB in parallel  
Lamentations 3:34 CSB
Crushing all the prisoners of the land beneath one's feet,
Read Lamentations 3 CSB  |  Read Lamentations 3:34 CSB in parallel  
Lamentations 3:34 BLA
Aplastar bajo los pies a todos los prisioneros de un país,
Read Lamentations 3 BLA  |  Read Lamentations 3:34 BLA in parallel  
Lamentations 3:34 RVR
Desmenuzar bajo de sus pies todos los encarcelados de la tierra,
Read Lamentations 3 RVR  |  Read Lamentations 3:34 RVR in parallel  
Lamentations 3:34 LUT
als wollte er die Gefangenen auf Erden gar unter seine Füße zertreten
Read Lamentations 3 LUT  |  Read Lamentations 3:34 LUT in parallel  
Lamentations 3:34 NCV
He sees if any prisoner of the earth is crushed under his feet;
Read Lamentations 3 NCV  |  Read Lamentations 3:34 NCV in parallel  
Lamentations 3:34 NIRV
Every time people crush prisoners under their feet, the Lord knows all about it.
Read Lamentations 3 NIRV  |  Read Lamentations 3:34 NIRV in parallel  
Lamentations 3:34 NKJV
To crush under one's feet All the prisoners of the earth,
Read Lamentations 3 NKJV  |  Read Lamentations 3:34 NKJV in parallel  
Lamentations 3:34 NLT
But the leaders of his people trampled prisoners underfoot.
Read Lamentations 3 NLT  |  Read Lamentations 3:34 NLT in parallel  
Lamentations 3:34 OST
Quand on foule sous les pieds tous les prisonniers du pays;
Read Lamentations 3 OST  |  Read Lamentations 3:34 OST in parallel  
Lamentations 3:34 RIV
Quand’uno schiaccia sotto i piedi tutti i prigionieri della terra,
Read Lamentations 3 RIV  |  Read Lamentations 3:34 RIV in parallel  
Lamentations 3:34 SEV
Lámed : Para desmenuzar debajo de sus pies todos los encarcelados de la tierra,
Read Lamentations 3 SEV  |  Read Lamentations 3:34 SEV in parallel  
Lamentations 3:34 SVV
Lamed. Dat men al de gevangenen der aarde onder Zijn voeten verbrijzelt;
Read Lamentations 3 SVV  |  Read Lamentations 3:34 SVV in parallel  
Lamentations 3:34 VUL
LAMED ut contereret sub pedibus suis omnes vinctos terrae
Read Lamentations 3 VUL  |  Read Lamentations 3:34 VUL in parallel  
Lamentations 3:34 WBT
To crush under his feet all the prisoners of the earth,
Read Lamentations 3 WBT  |  Read Lamentations 3:34 WBT in parallel  
Lamentations 3:34 TMB
To crush under His feet all the prisoners of the earth,
Read Lamentations 3 TMB  |  Read Lamentations 3:34 TMB in parallel  
Lamentations 3:34 WYC
That he should all-foul under his feet all the bound men of [the] earth. (So that he would all-foul all the bound, or all the imprisoned, on earth, under his feet.)
Read Lamentations 3 WYC  |  Read Lamentations 3:34 WYC in parallel  

Lamentations 3 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 3

The faithful lament their calamities, and hope in God's mercies.

Verses 1-20 The prophet relates the more gloomy and discouraging part of his experience, and how he found support and relief. In the time of his trial the Lord had become terrible to him. It was an affliction that was misery itself; for sin makes the cup of affliction a bitter cup. The struggle between unbelief and faith is often very severe. But the weakest believer is wrong, if he thinks that his strength and hope are perished from the Lord.

Verses 21-36 Having stated his distress and temptation, the prophet shows how he was raised above it. Bad as things are, it is owing to the mercy of God that they are not worse. We should observe what makes for us, as well as what is against us. God's compassions fail not; of this we have fresh instances every morning. Portions on earth are perishing things, but God is a portion for ever. It is our duty, and will be our comfort and satisfaction, to hope and quietly to wait for the salvation of the Lord. Afflictions do and will work very much for good: many have found it good to bear this yoke in their youth; it has made many humble and serious, and has weaned them from the world, who otherwise would have been proud and unruly. If tribulation work patience, that patience will work experience, and that experience a hope that makes not ashamed. Due thoughts of the evil of sin, and of our own sinfulness, will convince us that it is of the Lord's mercies we are not consumed. If we cannot say with unwavering voice, The Lord is my portion; may we not say, I desire to have Him for my portion and salvation, and in his word do I hope? Happy shall we be, if we learn to receive affliction as laid upon us by the hand of God.

Verses 37-41 While there is life there is hope; and instead of complaining that things are bad, we should encourage ourselves with the hope they will be better. We are sinful men, and what we complain of, is far less than our sins deserve. We should complain to God, and not of him. We are apt, in times of calamity, to reflect on other people's ways, and blame them; but our duty is to search and try our own ways, that we may turn from evil to God. Our hearts must go with our prayers. If inward impressions do not answer to outward expressions, we mock God, and deceive ourselves.

Verses 42-54 The more the prophet looked on the desolations, the more he was grieved. Here is one word of comfort. While they continued weeping, they continued waiting; and neither did nor would expect relief and succour from any but the Lord.

Verses 55-66 Faith comes off conqueror, for in these verses the prophet concludes with some comfort. Prayer is the breath of the new man, drawing in the air of mercy in petitions, and returning it in praises; it proves and maintains the spiritual life. He silenced their fears, and quieted their spirits. Thou saidst, Fear not. This was the language of God's grace, by the witness of his Spirit with their spirits. And what are all our sorrows, compared with those of the Redeemer? He will deliver his people from every trouble, and revive his church from every persecution. He will save believers with everlasting salvation, while his enemies perish with everlasting destruction.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use