Best Known Translations
Other Translations

1 Corinthians 11:3 LEB

3 But I want you to know that Christ is the head of every man, and the man [is the] head of the woman, and [the] head of Christ [is] God.

Study tools for 1 Corinthians 11:3

  • a 11:4 - *Here "[while]" is supplied as a component of the participle ("having") which is understood as temporal
  • b 11:4 - *Here the direct object must be supplied from context, but the exact nature of the object is not clear from the context, so "[something]" is used in the English translation
  • c 11:6 - Literally "to be"
  • d 11:6 - Literally "herself"
  • e 11:7 - *Here "[because]" is supplied as a component of the participle ("is") which is understood as causal
  • f 11:13 - Literally "in you yourselves"
  • g 11:13 - *Here the words "[with her head]" have been supplied as a necessary clarification
  • h 11:15 - Some manuscripts have "is given to her"
  • i 11:18 - *Here "[when]" is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle ("come together")
  • j 11:20 - *Here "[when]" is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle ("come together")
  • k 11:21 - *Here "when" is supplied as a component of the temporal infinitive ("eat")
  • l 11:24 - *Here "[after]" is supplied as a component of the participle ("had given thanks") which is understood as temporal
  • m 11:29 - *Here "[if]" is supplied as a component of the participle ("recognize") which is understood as conditional
  • n 11:30 - Literally "have fallen asleep"
  • o 11:32 - *Here "[if]" is supplied as a component of the participle ("are judged") which is understood as conditional
  • p 11:33 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("come together") which is understood as temporal
  • q 11:33 - *Here the direct object ("the Lord's supper") is supplied from context in the English translation