Best Known Translations
Other Translations

2 Corinthians 12:18 LEB

18 I urged Titus [to go], and I sent the brother [with him]. Titus did not take advantage of you, [did he]? Did we not conduct ourselves in the same spirit? Did we not walk in the same footsteps?

References for 2 Corinthians 12:18

    • g 12:18 - *The negative construction in Greek anticipates a negative answer here
    • h 12:18 - *The negative construction in Greek anticipates a positive answer here
    • i 12:18 - *The negative construction in Greek anticipates a positive answer here

      Study tools for 2 Corinthians 12:18

      • a 12:9 - A majority of later manuscripts read "my"
      • b 12:11 - Some interpreters take this to refer to the original apostles in Jerusalem; others take Paul to be referring sarcastically to his opponents in Corinth.
      • c 12:13 - Literally "for what is it [with respect to] which you are made worse off"
      • d 12:16 - *Here "[because]" is supplied as a component of the participle ("was") which is understood as causal
      • e 12:17 - Literally "anyone whom I sent to you, through him"
      • f 12:17 - *The negative construction in Greek anticipates a negative answer here
      • g 12:18 - *The negative construction in Greek anticipates a negative answer here
      • h 12:18 - *The negative construction in Greek anticipates a positive answer here
      • i 12:18 - *The negative construction in Greek anticipates a positive answer here
      • j 12:20 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("arrive") which is understood as temporal
      • k 12:20 - *The words "I am afraid" are not in the Greek text, but are an understood repetition from the previous clause
      • l 12:21 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("come") which is understood as temporal
      • m 12:21 - Literally "with you"