2 Corinthians 12:16

16 But let [it] be. I have not been a burden to you, but [because I] was crafty, I took you by cunning.

2 Corinthians 12:16 Meaning and Commentary

2 Corinthians 12:16

But be it so, I did not burden you
These words are not spoken by the apostle in his own person of himself, but in the person of his adversaries, and contain a concession and an objection of theirs, but be it so; they granted that he had not burdened the Corinthians, that he had took nothing of them himself for preaching the Gospel; they owned that he had preached it freely; this was so clear a point, and so flagrant a case, that they could not deny it; yet they insinuated to the Corinthians, and objected to the apostle, that though he did not receive anything from them with his own hands, yet he craftily and cunningly made use of others to drain their purses, and receive it for him; and which is suggested in the next clause:

nevertheless, being crafty, I caught you with guile;
so say the false apostles of me; for these are not the words of the apostle in his own person; nor to be understood of any spiritual craft, or lawful cunning and prudent artifices used by him, to allure and draw the Corinthians into a good liking and opinion of the Gospel and of his ministry, and so caught them, and was the happy means of their conversion; but they are spoken in the person of the false apostles, charging him with a wicked and criminal craftiness, by making use of other persons in a sly underhanded way, to get this church's money, when he pretended to preach the Gospel freely; to which he answers in the next verse.

2 Corinthians 12:16 In-Context

14 Behold, this third [time] I am ready to come to you, and I will not be a burden [to you]. For I am not seeking your possessions, but you. For children are not obligated to save up for their parents, but parents for their children.
15 But I will spend and be expended most gladly for your lives. If I love you much more, am I to be loved less?
16 But let [it] be. I have not been a burden to you, but [because I] was crafty, I took you by cunning.
17 I have not taken advantage of you {through anyone whom I sent to you}, [have I]?
18 I urged Titus [to go], and I sent the brother [with him]. Titus did not take advantage of you, [did he]? Did we not conduct ourselves in the same spirit? Did we not walk in the same footsteps?

Footnotes 1

  • [a]. *Here "[because]" is supplied as a component of the participle ("was") which is understood as causal
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.