2 Peter 3:5-15 LEB

5 For [when]a they maintain this, it escapes [their] notice that the heavens existed long ago and the earth held together out of water and through water by the word of God,

References for 2 Peter 3:5

    • † 3:5 - *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("maintain") which is understood as temporal
      6 by means of which things the world that existed at that time was destroyed [by]b being inundated with water.

      References for 2 Peter 3:6

        • ‡ 3:6 - *Here "[by]" is supplied as a component of the participle ("being inundated") which is understood as means
          7 But by the same word the present heavens and earth are reserved for fire, being kept for the day of judgment and destruction of ungodly people.
          8 Now, dear friends, do not let this one thing escape your [notice], that one day with the Lord [is] like a thousand years, and a thousand years [is] like one day.
          9 The Lord is not delaying the promise, as some consider slowness, but is being patient toward you, [because he]c does not want any to perish, but all to come to repentance.

          References for 2 Peter 3:9

            • ˆ 3:9 - *Here "[because]" is supplied as a component of the participle ("want") which is understood as causal
              10 But the day of the Lord will come like a thief, in which the heavens will disappear with a rushing noise, and the celestial bodies will be destroyed [by]d being burned up, and the earth and the deeds [done] on it will be disclosed.

              References for 2 Peter 3:10

                • ‰ 3:10 - *Here "[by]" is supplied as a component of the participle ("being burned up") which is understood as means
                  11 [Because]e all these things are being destroyed in this way, what sort of [people] must you be in holy behavior and godliness,

                  References for 2 Peter 3:11

                    • Š 3:11 - *Here "[because]" is supplied as a component of the participle ("are being destroyed") which is understood as causal
                      12 [while]f waiting for and hastening the coming of the day of God, because of which the heavens will be destroyed [by]g being burned up and the celestial bodies will melt [as they]h are consumed by heat!

                      References for 2 Peter 3:12

                        • ‹ 3:12 - *Here "[while]" is supplied as a component of the participle ("waiting for") which is understood as temporal
                        • Œ 3:12 - *Here "[by]" is supplied as a component of the participle ("being burned up") which is understood as means
                        •  3:12 - *Here "[as]" is supplied as a component of the participle ("are consumed by heat") which is understood as temporal
                          13 But according to his promise, we are waiting for new heavens and a new earth in which righteousness resides.

                          Final Exhortations and Conclusion

                          14 Therefore, dear friends, [because you]i are waiting for these [things], make every effort to be found at peace, spotless and unblemished in him.

                          References for 2 Peter 3:14

                            • Ž 3:14 - *Here "[because]" is supplied as a component of the participle ("are waiting for") which is understood as causal
                              15 And regard the patience of our Lord as salvation, just as also our dear brother Paul wrote to you, according to the wisdom that was given to him,