Acts 24:10

10 And [when] the governor gestured for him to speak, Paul replied, "[Because I] know you have been a judge over this nation for many years, I defend myself cheerfully [with respect to] the things concerning myself.

Acts 24:10 Meaning and Commentary

Acts 24:10

Then Paul, after the governor had beckoned unto him to
speak
Tertullus having finished his account, Paul was silent to his charge and calumnies, until the governor beckoned with his hand or head, or made some sign to him to speak for himself; which he might not do, until leave was given him; and then he

answered
as follows:

forasmuch as I know that thou hast been of many years a judge unto
this nation;
some say he was in the thirteenth, others in the tenth year of his government; some copies read a "just judge"; but this does not so well agree with the character of Felix; (See Gill on Acts 24:27).

I do the more cheerfully answer for myself;
since if he had been such a mover of sedition everywhere, he must in this course of years have known or heard something of it; and seeing also he could be no stranger to the temper of the Jews, that they were given to envy, revenge, lying, and perjury, and therefore would not easily believe all they said, or rashly take their part, but rather would pity the apostle, who had fallen into such hands, and do him justice.

Acts 24:10 In-Context

8 [When] you yourself examine [him] you will be able to find out from {him} about all these [things] of which we are accusing him."
9 And the Jews also joined in the attack, asserting these [things] were so.
10 And [when] the governor gestured for him to speak, Paul replied, "[Because I] know you have been a judge over this nation for many years, I defend myself cheerfully [with respect to] the things concerning myself.
11 You can ascertain that {it has not been more than} twelve days {since} I went up to Jerusalem to worship.
12 And neither did they find me arguing with anyone or making a crowd develop in the temple [courts] nor in the synagogues nor throughout the city.

Footnotes 2

  • [a]. *Here "[when]" is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle ("gestured")
  • [b]. *Here "[because]" is supplied as a component of the participle ("know") which is understood as causal
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.