Acts 5:26

26 Then the captain went with the officers [and] brought them, not with force (for they were afraid of the people, lest they be stoned [by them]).

Acts 5:26 Meaning and Commentary

Acts 5:26

Then went the captain with the offcers
That is, the captain of the temple, who had the command of it; he went thither attended with the officers and servants of the chief priests, the same that had been sent to the prison, to fetch the apostles:

and brought them without violence;
they did not lay hold upon them, and drag them away in a violent manner; but gave them good words, and allured them, and entreated them to go along with them, and perhaps promised them, that no hurt should come to them, and that they should have full liberty to speak for themselves; the Ethiopic version renders it, "they brought them, behaving themselves mildly towards them"; they used no forcible, but gentle methods; they did not seize them in a violent way, and bind them, and carry them away by force:

for they feared the people;
who had them in great esteem, because of the miracles done by them, and the benefit they received from them, both for their souls and bodies:

lest they should have been stoned;
by the populace, who had they used them in a severe and cruel manner, would have risen upon them, and stoned them to death; the Ethiopic version renders it, "because they feared the people, they did not stone them"; as if the captain of the temple, and the officers would have stoned the apostles, but that they were afraid of the people.

Acts 5:26 In-Context

24 Now when both the captain of the temple and the chief priests heard these words, they were greatly perplexed concerning them, [as to] what this might be.
25 But someone came [and] reported to them, "Behold, the men whom you put in prison are standing in the temple [courts] and teaching the people!"
26 Then the captain went with the officers [and] brought them, not with force (for they were afraid of the people, lest they be stoned [by them]).
27 And [when they] had brought them, they made [them] stand in the Sanhedrin, and the high priest put a question to them,
28 saying, "{We strictly commanded} you not to teach in this name? And behold, you have filled Jerusalem with your teaching! And you are intending to bring upon us the blood of this man!"

Footnotes 2

  • [a]. *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("went") has been translated as a finite verb
  • [b]. *The words "[by them]" are not in the Greek text but are implied
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.