Acts 15:16-26

16 'After these [things] I will return and build up again the tent of David that has fallen, and the [parts] of it that had been torn down I will build up again and will restore it,
17 so that the rest of humanity may seek the Lord, even all the Gentiles {who are called by my name}, says the Lord, who makes these [things]
18 known from of old.'
19 Therefore I conclude we should not cause difficulty for those from among the Gentiles who turn to God,
20 but we should write a letter to them to abstain from the pollution of idols and from sexual immorality and from what has been strangled and from blood.
21 For Moses has those who proclaim him in every city from ancient generations, [because he] is read aloud in the synagogues on every Sabbath."

The Letter from the Council

22 Then it seemed best to the apostles and the elders, together with the whole church, to send men chosen from among them to Antioch with Paul and Barnabas--Judas who was called Barsabbas and Silas, men [who were] leaders among the brothers--
23 writing [this letter] {to be delivered by them}: The apostles and the elders, brothers. To the brothers [who are] from among the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia. Greetings!
24 Because we have heard that some have gone out from among us--to whom we gave no orders--[and] have thrown you into confusion by words upsetting your {minds},
25 it seemed best to us, {having reached a unanimous decision}, [and] having chosen men, to send [them] to you together with our dear friends Barnabas and Paul,
26 men who have risked their lives on behalf of the name of our Lord Jesus Christ.

Footnotes 12

  • [a]. The same Greek word can be translated "nations" or "Gentiles" depending on the context
  • [b]. Literally "on whom my name has been called on them"
  • [c]. A quotation from Amos 9:11-12
  • [d]. The last phrase of v. 17 and all of v. 18 is an allusion to Isa 45:21
  • [e]. *Here "[because]" is supplied as a component of the participle ("is read aloud") which is understood as causal
  • [f]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [g]. Literally "by their hand"
  • [h]. *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("have gone out") has been translated as a finite verb
  • [i]. Literally "souls"
  • [j]. Literally "having become of one mind"
  • [k]. *Here "[and]" is supplied in keeping with English style
  • [l]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.