Deuteronomy 1:41

41 "You replied and said to me, 'We have sinned against Yahweh, [and now] we will go up and fight according to all that Yahweh our God commanded us'; and [so] each man fastened on {his battle gear},[a] and you regarded [it] as easy to go up [into] the hill country.

Deuteronomy 1:41 Meaning and Commentary

Deuteronomy 1:41

Then ye answered, and said unto me
Not being willing to go into the wilderness again, though they wished they had died in it; nor to go the way of the Red sea, which was their way back again to Egypt, though they had been for appointing a captain, and returning thither; but now they repented of what they had said and done:

we have sinned against the Lord;
by murmuring against his servants, and disobeying his commands:

we will go up and fight according to all that the Lord our God hath
commanded us;
which is more than they were bid to do; they were only ordered to go up and possess the land, and it was promised them the Lord would fight for them:

and when ye had girded on every man his weapon;
his sword upon his thigh; a large number of them, for all of them were not so disposed, though many were:

ye were ready to go unto the hill;
though before backward enough, when they were bid to do it. De Dieu, from the use of the word F14 in the Arabic language, renders it, "ye reckoned it easy to go up unto the hill"; before it was accounted very difficult, by reason the passes were kept and guarded by the Amorites; but now there was no difficulty, when they were bid to go another way, but were ready at once to go up, which comes to the same sense; he further observes, that the word, in another conjugation in the same language, signifies to make light of, or despise F15; and so may be rendered, "and ye despised"; that is, rejected and despised the order given them to go into the wilderness by the way of the Red sea in the preceding verse, by their attempting to go up the hill; though the word so taken will bear another sense, agreeable to the first, that they now made a light matter of it, as if it was nothing, and there was no difficulty in it to go up the hill, which before was too hard and heavy for them.


FOOTNOTES:

F14 <arabic> "levis et facilis fuit res", Golius, col. 2593.
F15 "Contempsit", ib.

Deuteronomy 1:41 In-Context

39 And your little children, who you thought shall become plunder, and your sons, who do not today know good or bad, shall themselves go there, and I will give it to them, and they shall take possession of it.
40 But you turn and set out [in the direction of] the wilderness by way of the {Red Sea}.'
41 "You replied and said to me, 'We have sinned against Yahweh, [and now] we will go up and fight according to all that Yahweh our God commanded us'; and [so] each man fastened on {his battle gear}, and you regarded [it] as easy to go up [into] the hill country.
42 So Yahweh said to me, 'Say to them, "You shall not go up, and you shall not fight because I am not in your midst; you will be defeated {before} your enemies." '
43 So I spoke to you, but you did not listen; you rebelled against the {command of Yahweh}; you behaved presumptuously, and you went up into the hill country.

Footnotes 1

  • [a]. Literally "his vessels of battle"
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.