Exodus 2:4

4 And his sister stood at a distance to know what would be done to him.

Exodus 2:4 Meaning and Commentary

Exodus 2:4

And his sister stood afar off
This was Miriam, as the Targum of Jonathan expresses it; who is supposed to be about ten or twelve years of age, others say seven: she was placed F5, as the word may be rendered, by her parents, or, "she placed herself" F6, by their instruction, at some distance from the place where the ark was, that she might not be observed and be thought to belong to it, and yet so near as to observe what became of it, which was the intent of her standing there, as follows:

to wit what would be done to him;
to know, take notice, and observe, what should happen to it, if anyone took it up, and what they did with it, and where they carried it, for, "to wit" is an old English word, which signifies "to know", and is the sense of the Hebrew word to which it answers, see ( 2 Corinthians 8:1 ) .


FOOTNOTES:

F5 (butt) "collocata fuerat", Vatablus.
F6 "Stiterat sese", Junius & Tremellius, "stitit sese", Piscator, Drusius.

Exodus 2:4 In-Context

2 And the woman conceived, and she gave birth to a son, and she saw him, that he was a fine baby, and she hid him three months.
3 But when she could no longer hide him, she got a papyrus basket for him, and she coated it with tar and with pitch, and she placed the boy in it, and she placed [it] among the reeds on the bank of the Nile.
4 And his sister stood at a distance to know what would be done to him.
5 And the daughter of Pharaoh went down to wash at the Nile, [while] her maidservants were walking alongside the Nile, and she saw the basket in the midst of the reeds, and she sent her slave woman [for it] and took it
6 and opened [it] and saw him--the boy--and it was a lad weeping, and she had compassion for him and said, "This [must be] from the boys of the Hebrews."
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.