Best Known Translations
Other Translations

Exodus 6:29 LEB

29 And Yahweh spoke to Moses, saying, "I [am] Yahweh. Speak to Pharaoh, the king of Egypt, all that I [am] speaking to you."

Study tools for Exodus 6:29

  • a 6:3 - Often translated as "Almighty"
  • b 6:5 - Literally "sons/children of Israel"
  • c 6:6 - Literally "sons/children of Israel"
  • d 6:6 - Literally "burdens" or "burdensome labor"
  • e 6:7 - Literally "to/for me for a people"
  • f 6:7 - Literally "to/for you for a God"
  • g 6:7 - Literally "burdens" or "burdensome labor"
  • h 6:8 - Literally "that I raised my hand"
  • i 6:9 - Literally "sons/children of Israel"
  • j 6:9 - Literally "a lack of spirit" or "shortness of spirit"
  • k 6:11 - Literally "sons/children of Israel"
  • l 6:12 - Literally "sons/children of Israel"
  • m 6:12 - Literally "uncircumcised of lips"
  • n 6:13 - Literally "sons/children of Israel"
  • o 6:13 - Literally "sons/children of Israel"
  • p 6:14 - Literally "the house of their fathers"
  • q 6:15 - Or "the Canaanite woman." The Hebrew word is feminine
  • r 6:16 - Or "generations"
  • s 6:16 - Literally "seven and thirty and hundred of year"
  • t 6:18 - Literally "three and thirty and hundred of year"
  • u 6:19 - Or "generations"
  • v 6:20 - Literally "seven and thirty and hundred of year"
  • w 6:25 - Literally "fathers"
  • x 6:26 - Literally "sons/children of Israel"
  • y 6:27 - Literally "sons/children of Israel"
  • z 6:28 - Literally "and it was on a day"
  • { 6:30 - Literally "uncircumcised of lips"