Job 11:7 LEB

7 "Can you find [out] the essence of God, or can you find [out] {the ultimate limits} of Shaddai?

References for Job 11:7

    • j 11:7 - Literally "up to [the] limit"

      Study tools for Job 11:7

      • a 11:1 - Hebrew "And"
      • b 11:2 - Literally "a man of lips"
      • c 11:2 - Hebrew "should he be vindicated"
      • d 11:3 - Literally "And you will mock there is not putting to shame"
      • e 11:5 - Hebrew "And but"
      • f 11:5 - Literally "who shall give"
      • g 11:6 - Literally "double to sound wisdom"
      • h 11:6 - Literally "for you"
      • i 11:6 - Literally "from"
      • j 11:7 - Literally "up to [the] limit"
      • k 11:8 - Literally "heights of heaven"
      • l 11:10 - Hebrew "and he imprisons"
      • m 11:10 - Literally "and he summons"
      • n 11:10 - Hebrew "and"
      • o 11:11 - Literally "men of worthlessness"
      • p 11:11 - Literally "And he will see"
      • q 11:11 - Literally "and he will not consider"
      • r 11:12 - Hebrew "And"
      • s 11:12 - Literally "a man hollowed out"
      • t 11:12 - Hebrew "and"
      • u 11:13 - Emphatic personal pronoun
      • v 11:14 - See v. 11, where the same word is used
      • w 11:15 - Hebrew "from"
      • x 11:15 - Hebrew "and not will you fear"
      • y 11:16 - Emphatic personal pronoun
      • z 11:17 - Literally "And from noon lifespan will arise"
      • { 11:18 - Literally "you will lie down securely"
      • | 11:19 - Literally "there is not making afraid"
      • } 11:19 - Literally "and they will appease/implore your faces many"
      • ~ 11:20 - Hebrew "And"
      •  11:20 - Literally "the expiring of soul"