6 And he told this parable: "A certain man had a fig tree planted in his vineyard, and he came looking for fruit on it and did not find [any].
7
So he said to the gardener, 'Behold, {for three years} I have come looking for fruit on this fig tree and did not find [any]. Cut it down! Why should it even exhaust the soil?'
8
But he answered [and] said to him, 'Sir, leave it alone this year also, until I dig around it and put manure on [it].
9
And if indeed it produces fruit in the coming [year], [so much the better], but if not, you can cut it down.'"
[c].
*Here the direct object is supplied from context in the English translation
[d].
Some manuscripts have "Therefore cut it down!"
[e].
*Here "[and]" is supplied because the previous participle ("answered") has been translated as a finite verb
[f].
*Here the direct object is supplied from context in the English translation
[g].
*The phrase "[so much the better]" is not in the Greek text but is implied
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.