Luke 22:1-11 LEB

The Chief Priests and Scribes Plot to Kill Jesus

1 Now the feast of Unleavened Bread (which is called Passover) was drawing near.

References for Luke 22:1

      2 And the chief priests and the scribes were seeking how they could destroy him, because they were afraid of the people.

      Judas Arranges to Betray Jesus

      3 And Satan entered into Judas, the one called Iscariot, who was of the number of the twelve.

      References for Luke 22:3

          4 And he went away [and]a discussed with the chief priests and officers of the temple guard how he could betray him to them.

          References for Luke 22:4

            • ̷ 22:4 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("went away") has been translated as a finite verb
              5 And they were delighted, and came to an agreement with him to give [him]b money.

              References for Luke 22:5

                • ̸ 22:5 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                  6 And he agreed, and began lookingc for a favorable opportunity to betray him to them apart from the crowd.

                  References for Luke 22:6

                    • ̹ 22:6 - *The imperfect tense has been translated as ingressive here ("began looking")

                      Jesus’ Final Passover with the Disciples

                      7 And the day of the feast of Unleavened Bread came, on which it was necessary [for] the Passover lamb to be sacrificed.

                      References for Luke 22:7

                          8 And he sent Peter and John, saying, "Go [and]d prepare the Passover for us, so that we may eat [it].e

                          References for Luke 22:8

                            • ̺ 22:8 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("go") has been translated as a finite verb
                            • ̻ 22:8 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                              9 So they said to him, "Where do you want us to prepare [it]?"f

                              References for Luke 22:9

                                • ̼ 22:9 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
                                  10 And he said to them, "Behold, [when]g you have entered into the city, a man carrying a jar of water will meet you. Follow him into the house which he enters.

                                  References for Luke 22:10

                                    • ̽ 22:10 - *Here "[when]" is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle ("have entered")
                                      11 And you will say to the master of the house, 'The Teacher says to you, "Where is the guest room where I may eat the Passover with my disciples?" '