Best Known Translations
Other Translations

Mark 13:24 LEB

The Arrival of the Son of Man

24 "But in those days, after that tribulation, 'the sun will be darkened and the moon will not give its light,

References for Mark 13:24

      Study tools for Mark 13:24

      • a 13:1 - *Here "[as]" is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle ("was going out")
      • b 13:1 - *Here "[courts]" is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself
      • c 13:3 - *Here "[as]" is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle ("was sitting")
      • d 13:10 - Or "Gentiles"; the same Greek word can be translated "nations" or "Gentiles" depending on the context
      • e 13:11 - *Here "[and]" is supplied because the participle ("hand you over") has been translated as a finite verb in keeping with English style
      • f 13:12 - *The word "[his]" is not in the Greek text but is implied
      • g 13:15 - Some manuscripts have "And the one"
      • h 13:15 - Literally "the"; the Greek article is used here as a possessive pronoun
      • i 13:17 - Literally "who have in the womb"
      • j 13:17 - *The words "[their babies]" are not in the Greek text but are supplied as a necessary clarification
      • k 13:20 - Literally "every flesh would not be saved"
      • l 13:21 - *Here the direct object is supplied from context in the English translation
      • m 13:25 - A quotation from Isa 13:10; 34:4
      • n 13:27 - Some manuscripts have "his"
      • o 13:28 - Literally "the"; the Greek article is used here as a possessive pronoun
      • p 13:29 - Or "you know"
      • q 13:36 - *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("arrive") has been translated as a finite verb