Mark 5:38-43

38 And they came to the house of the ruler of the synagogue and saw a commotion, and [people] weeping and wailing loudly.
39 And [when he] entered, he said to them, "Why are you agitated and weeping? The child is not dead, but is sleeping."
40 And they began laughing at him. But he sent [them] all out [and] took along the father and mother of the child, and those [who were] with him, and went in to where the child was.
41 And taking hold of the child's hand, he said to her, "Talitha koum!" (which is translated, "Little girl, I say to you, get up!"),
42 and immediately the girl stood up and began walking around (for she was twelve years old). And {immediately they were utterly and completely astonished}.
43 And he commanded them strictly that no one should learn of this, and said to give her [something] to eat.

Footnotes 6

  • [a]. *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("entered") which is understood as temporal
  • [b]. The imperfect tense has been translated as ingressive here ("began laughing")
  • [c]. *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("sent ... out") has been translated as a finite verb
  • [d]. The imperfect tense has been translated as ingressive here ("began walking around")
  • [e]. Literally "immediately they were astonished with great astonishment"
  • [f]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.