Matthew 21:13-23

13 And he said to them, "It is written, 'My house will be called a house of prayer,' but you have made it a cave of robbers!"
14 And the blind and the lame came up to him in the temple [courts] and he healed them.
15 But [when] the chief priests and the scribes saw the wonderful [things] that he did, and the children shouting in the temple [courts] and saying, "Hosanna to the Son of David!" they were indignant.
16 And they said to him, "Do you hear what these [children] are saying?" So Jesus said to them, "Yes, have you never read, 'Out of the mouths of children and nursing babies you have prepared for yourself praise'?"
17 And leaving them, he went outside of the city to Bethany and spent the night there.

A Barren Fig Tree Cursed

18 Now early in the morning, [as he] was returning to the city, he was hungry.
19 And seeing a single fig tree by the road, he went to it and found nothing on it except leaves only. And he said to it, "May there be no more fruit from you {forever}, and the fig tree withered at once.
20 And [when they] saw [it], the disciples were astonished, saying, "How did the fig tree wither at once?"
21 And Jesus answered [and] said to them, "Truly I say to you, if you have faith and do not doubt, you will do not only [what was done to] the fig tree, but even if you say to this mountain, 'Be lifted up and thrown into the sea," it will happen!
22 And whatever you ask in prayer, [if you] believe, you will receive."

Jesus’ Authority Challenged

23 And [after] he arrived at the temple, the chief priests and the elders of the people came up to him [while he] was teaching, saying, "By what authority are you doing these [things]? And who gave you this authority?"

Images for Matthew 21:13-23

Footnotes 14

  • [a]. A quotation from Isa 56:7
  • [b]. *Here "[courts]" is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself
  • [c]. *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("saw") which is understood as temporal
  • [d]. *Here "[courts]" is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself
  • [e]. *The word "[children]" is not in the Greek text but is implied
  • [f]. A quotation from Ps 8:2
  • [g]. *Here "[as]" is supplied as a component of the participle ("was returning") which is understood as temporal
  • [h]. Literally "to the age"
  • [i]. *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("saw") which is understood as temporal
  • [j]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [k]. *Here "[and]" is supplied because the previous participle ("answered") has been translated as a finite verb
  • [l]. *Here "[if]" is supplied as a component of the participle ("believe") which is understood as conditional
  • [m]. *Here "[after]" is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle ("arrived")
  • [n]. *Here "[while]" is supplied as a component of the participle ("was teaching") which is understood as temporal
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.