Matthew 26:6-16

Jesus’ Anointing at Bethany

6 Now [while] Jesus was at Bethany in the house of Simon the leper,
7 a woman came up to him holding an alabaster flask of very expensive perfumed oil, and poured [it] out on his head [while he] was reclining at table.
8 And [when] the disciples saw [it] they were indignant, saying, "{Why} this waste?
9 For this could have been sold for a large sum and given to the poor!"
10 But Jesus, knowing [this], said to them, "Why do you cause trouble for the woman? For she has done a good deed for me.
11 For the poor you always have with you, but you do not always have me.
12 For [when] this woman poured this ointment on my body, she did [it] in order to prepare me for burial.
13 Truly I say to you, wherever this gospel is proclaimed in the whole world, what this woman has done will also be told in memory of her."

Judas Arranges to Betray Jesus

14 Then one of the twelve, the one named Judas Iscariot, went to the chief priests
15 [and] said, "What are you willing to give me if I in turn deliver him to you?" So they set out for him thirty silver coins.
16 And from that time on, he began seeking a favorable opportunity in order that he could betray him.

Footnotes 10

  • [a]. *Here "[while]" is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle ("was")
  • [b]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [c]. *Here "[while]" is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle ("was reclining at table")
  • [d]. *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("saw") which is understood as temporal
  • [e]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [f]. Literally "for what" [reason]
  • [g]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [h]. *Here "[when]" is supplied as a component of the participle ("poured") which is understood as temporal
  • [i]. *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  • [j]. *Here "[and]" is supplied because the participle in the previous verse ("went") has been translated as a finite verb
Scripture quotations marked (LEB) are from the Lexham English Bible. Copyright 2012 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software.