Compare Translations for Leviticus 13:17

Leviticus 13:17 BBE
And the priest will see him: and if the place is turned white, then the priest will say that he is free from the disease.
Read Leviticus 13 BBE  |  Read Leviticus 13:17 BBE in parallel  
Leviticus 13:17 RHE
The priest shall view him, and shall judge him to be clean.
Read Leviticus 13 RHE  |  Read Leviticus 13:17 RHE in parallel  
Leviticus 13:17 NKJV
And the priest shall examine him; and indeed if the sore has turned white, then the priest shall pronounce him clean who has the sore. He is clean.
Read Leviticus 13 NKJV  |  Read Leviticus 13:17 NKJV in parallel  
Leviticus 13:17 NLT
If, after another examination, the affected areas have indeed turned completely white, then the priest will pronounce the person ceremonially clean.
Read Leviticus 13 NLT  |  Read Leviticus 13:17 NLT in parallel  
Leviticus 13:17 NRS
the priest shall examine him, and if the disease has turned white, the priest shall pronounce the diseased person clean. He is clean.
Read Leviticus 13 NRS  |  Read Leviticus 13:17 NRS in parallel  
Leviticus 13:17 ASV
and the priest shall look on him; and, behold, if the plague be turned into white, then the priest shall pronounce [him] clean [that hath] the plague: he is clean.
Read Leviticus 13 ASV  |  Read Leviticus 13:17 ASV in parallel  
Leviticus 13:17 CJB
The cohen will examine him, and if he sees that the sores have turned white, then the cohen is to declare clean the person with the sores; he is clean.
Read Leviticus 13 CJB  |  Read Leviticus 13:17 CJB in parallel  
Leviticus 13:17 ELB
und besieht ihn der Priester, und siehe, das Übel ist in weiß verwandelt, so soll der Priester den, der das Übel hat, für rein erklären: er ist rein.
Read Leviticus 13 ELB  |  Read Leviticus 13:17 ELB in parallel  
Leviticus 13:17 ESV
and the priest shall examine him, and if the disease has turned white, then the priest shall pronounce the diseased person clean; he is clean.
Read Leviticus 13 ESV  |  Read Leviticus 13:17 ESV in parallel  
Leviticus 13:17 GDB
E se, riguardandolo il sacerdote, ecco, la piaga ha mutato colore, ed è divenuta bianca, dichiari netto colui che avrà la piaga; egli è netto.
Read Leviticus 13 GDB  |  Read Leviticus 13:17 GDB in parallel  
Leviticus 13:17 GW
The priest will examine him again, and if the diseased area has turned white, the priest must declare the diseased person clean. He is clean.
Read Leviticus 13 GW  |  Read Leviticus 13:17 GW in parallel  
Leviticus 13:17 GNT
who will examine you again. If the sore has turned white, you are ritually clean, and the priest shall pronounce you clean.
Read Leviticus 13 GNT  |  Read Leviticus 13:17 GNT in parallel  
Leviticus 13:17 HNV
and the Kohen shall examine him; and, behold, if the plague has turned white, then the Kohen shall pronounce him clean of the plague. He is clean.
Read Leviticus 13 HNV  |  Read Leviticus 13:17 HNV in parallel  
Leviticus 13:17 CSB
The priest will examine him, and if the infection has turned white, the priest must pronounce the infected person clean; he is clean.
Read Leviticus 13 CSB  |  Read Leviticus 13:17 CSB in parallel  
Leviticus 13:17 KJV
And the priest shall see him: and, behold, if the plague be turned into white; then the priest shall pronounce him clean that hath the plague: he is clean.
Read Leviticus 13 KJV  |  Read Leviticus 13:17 KJV in parallel  |  Interlinear view
Leviticus 13:17 BLA
y el sacerdote lo mirará, y he aquí, si la infección se ha vuelto blanca, el sacerdote declarará limpio al que tenía la infección; limpio es.
Read Leviticus 13 BLA  |  Read Leviticus 13:17 BLA in parallel  
Leviticus 13:17 RVR
Y el sacerdote mirará, y si la llaga se hubiere vuelto blanca, el sacerdote dará por limpio al que tenía la llaga, y será limpio.
Read Leviticus 13 RVR  |  Read Leviticus 13:17 RVR in parallel  
Leviticus 13:17 LSG
le sacrificateur l'examinera, et si la plaie est devenue blanche, le sacrificateur d?clarera pur celui qui a la plaie: il est pur.
Read Leviticus 13 LSG  |  Read Leviticus 13:17 LSG in parallel  
Leviticus 13:17 LUT
Und wenn der Priester besieht und findet, daß das Mal ist in Weiß verwandelt, soll er ihn rein urteilen; denn er ist rein. {~}
Read Leviticus 13 LUT  |  Read Leviticus 13:17 LUT in parallel  
Leviticus 13:17 NAS
and the priest shall look at him, and behold, if the infection has turned to white, then the priest shall pronounce clean him who has the infection ; he is clean.
Read Leviticus 13 NAS  |  Read Leviticus 13:17 NAS in parallel  |  Interlinear view
Leviticus 13:17 NCV
The priest must look at him, and if the sores have become white, the priest must announce that the person with the sores is clean. Then he will be clean.
Read Leviticus 13 NCV  |  Read Leviticus 13:17 NCV in parallel  
Leviticus 13:17 NIRV
The priest must look him over carefully. If the sores have turned white, the priest must announce that the person is 'clean.' Then he will be 'clean.'
Read Leviticus 13 NIRV  |  Read Leviticus 13:17 NIRV in parallel  
Leviticus 13:17 NIV
The priest is to examine him, and if the sores have turned white, the priest shall pronounce the infected person clean; then he will be clean.
Read Leviticus 13 NIV  |  Read Leviticus 13:17 NIV in parallel  
Leviticus 13:17 OST
Et le sacrificateur l'examinera; et si la plaie est devenue blanche, le sacrificateur déclarera pur celui qui a la plaie: il est pur.
Read Leviticus 13 OST  |  Read Leviticus 13:17 OST in parallel  
Leviticus 13:17 RSV
and the priest shall examine him, and if the disease has turned white, then the priest shall pronounce the diseased person clean; he is clean.
Read Leviticus 13 RSV  |  Read Leviticus 13:17 RSV in parallel  
Leviticus 13:17 RIV
e se vedrà che la piaga è ridiventata bianca, il sacerdote dichiarerà puro colui che ha la piaga: è puro.
Read Leviticus 13 RIV  |  Read Leviticus 13:17 RIV in parallel  
Leviticus 13:17 SEV
y el sacerdote mirará, y si la llaga se hubiere vuelto blanca, el sacerdote dará por limpio al que tenía la llaga, y él será limpio.
Read Leviticus 13 SEV  |  Read Leviticus 13:17 SEV in parallel  
Leviticus 13:17 SVV
Als de priester hem bezien zal hebben, dat, ziet, de plaag in wit veranderd is, zo zal de priester hem, die de plaag heeft, rein verklaren; hij is rein.
Read Leviticus 13 SVV  |  Read Leviticus 13:17 SVV in parallel  
Leviticus 13:17 DBY
and the priest shall look on him, and behold, the sore is turned white; then the priest shall pronounce [him] clean [that hath] the sore: he is clean.
Read Leviticus 13 DBY  |  Read Leviticus 13:17 DBY in parallel  
Leviticus 13:17 VUL
considerabit eum sacerdos et mundum esse decernet
Read Leviticus 13 VUL  |  Read Leviticus 13:17 VUL in parallel  
Leviticus 13:17 MSG
who will reexamine him; if the sores have turned white, the priest will pronounce the person with the sores clean. He is clean.
Read Leviticus 13 MSG  |  Read Leviticus 13:17 MSG in parallel  
Leviticus 13:17 WBT
And the priest shall see him: and behold, [if] the plague is turned into white: then the priest shall pronounce [him] clean [that hath] the plague: he [is] clean.
Read Leviticus 13 WBT  |  Read Leviticus 13:17 WBT in parallel  
Leviticus 13:17 TMB
and the priest shall see him; and behold, if the plague be turned into white, then the priest shall pronounce him clean that hath the plague; he is clean.
Read Leviticus 13 TMB  |  Read Leviticus 13:17 TMB in parallel  
Leviticus 13:17 TNIV
The priest is to examine them, and if the sores have turned white, the priest shall pronounce the affected person clean; then they will be clean.
Read Leviticus 13 TNIV  |  Read Leviticus 13:17 TNIV in parallel  
Leviticus 13:17 WEB
and the priest shall examine him; and, behold, if the plague has turned white, then the priest shall pronounce him clean of the plague. He is clean.
Read Leviticus 13 WEB  |  Read Leviticus 13:17 WEB in parallel  
Leviticus 13:17 WYC
the priest shall behold him, and shall deem that he is clean. (and the priest shall examine him, and shall pronounce that he is clean.)
Read Leviticus 13 WYC  |  Read Leviticus 13:17 WYC in parallel  
Leviticus 13:17 YLT
and the priest hath seen him, and lo, the plague hath been turned to white, and the priest hath pronounced clean [him who hath] the plague; he [is] clean.
Read Leviticus 13 YLT  |  Read Leviticus 13:17 YLT in parallel  

Leviticus 13 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 13

Directions to the priest to judge concerning leprosy. (1-17) Further directions. (18-44) How the leper must be disposed of. (45,46) The leprosy in garments. (47-59)

Verses 1-17 The plague of leprosy was an uncleanness, rather than a disease. Christ is said to cleanse lepers, not to cure them. Common as the leprosy was among the Hebrews, during and after their residence in Egypt, we have no reason to believe that it was known among them before. Their distressed state and employment in that land must have rendered them liable to disease. But it was a plague often inflicted immediately by the hand of God. Miriam's leprosy, and Gehazi's, and king Uzziah's, were punishments of particular sins; no marvel there was care taken to distinguish it from a common distemper. The judgment of it was referred to the priests. And it was a figure of the moral pollutions of men's minds by sin, which is the leprosy of the soul, defiling to the conscience, and from which Christ alone can cleanse. The priest could only convict the leper, (by the law is the knowledge of sin,) but Christ can cure the sinner, he can take away sin. It is a work of great importance, but of great difficulty, to judge of our spiritual state. We all have cause to suspect ourselves, being conscious of sores and spots; but whether clean or unclean is the question. As there were certain marks by which to know it was leprosy, so there are marks of such as are in the gall of bitterness. The priest must take time in making his judgment. This teaches all, both ministers and people, not to be hasty in censures, nor to judge anything before the time. If some men's sins go before unto judgment, the sins of others follow after, and so do men's good works. If the person suspected were found to be clean, yet he must wash his clothes, because there had been ground for the suspicion. We have need to be washed in the blood of Christ from our spots, though not leprosy spots; for who can say, I am pure from sin?

Verses 18-44 The priest is told what judgment to make, if there were any appearance of a leprosy in old sores; and such is the danger of those who having escaped the pollutions of the world are again entangled therein. Or, in a burn by accident, ver. ( 24 ) . The burning of strife and contention often occasions the rising and breaking out of that corruption, which proves that men are unclean. Human life lies exposed to many grievances. With what troops of diseases are we beset on every side; and thy all entered by sin! If the constitution be healthy, and the body lively and easy, we are bound to glorify God with our bodies. Particular note was taken of the leprosy, if in the head. If the leprosy of sin has seized the head; if the judgment be corrupted, and wicked principles, which support wicked practices, are embraced, it is utter uncleanness, from which few are cleansed. Soundness in the faith keeps leprosy from the head.

Verses 45-46 When the priest had pronounced the leper unclean, it put a stop to his business in the world, cut him off from his friends and relations, and ruined all the comfort he could have in the world. He must humble himself under the mighty hand of God, not insisting upon his cleanness, when the priest had pronounced him unclean, but accepting the punishment. Thus must we take to ourselves the shame that belongs to us, and with broken hearts call ourselves "Unclean, unclean;" heart unclean, life unclean; unclean by original corruption, unclean by actual transgression; unclean, therefore deserving to be for ever shut out from communion with God, and all hope of happiness in him; unclean, therefore undone, if infinite mercy do not interpose. The leper must warn others to take heed of coming near him. He must then be shut out of the camp, and afterward, when they came to Canaan, be shut out of the city, town, or village where he lived, and dwell with none but those that were lepers like himself. This typified the purity which ought to be in the gospel church.

Verses 47-59 The garment suspected to be tainted with leprosy was not to be burned immediately. If, upon search, it was found that there was a leprous spot, it must be burned, or at least that part of it. If it proved to be free, it must be washed, and then might be used. This also sets forth the great evil there is in sin. It not only defiles the sinner's conscience, but it brings a stain upon all he has and all that he does. And those who make their clothes servants to their pride and lust, may see them thereby tainted with leprosy. But the robes of righteousness never fret, nor are moth-eaten.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use