Compare Translations for Leviticus 15:15

15 The priest is to sacrifice them, one as a sin offering and the other as a burnt offering. In this way the priest will make atonement for him before the Lord because of his discharge.
15 And the priest shall use them, one for a sin offering and the other for a burnt offering. And the priest shall make atonement for him before the LORD for his discharge.
15 And the priest shall offer them, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering; and the priest shall make an atonement for him before the LORD for his issue.
15 The priest then offers one as an Absolution-Offering and one as a Whole-Burnt-Offering and makes atonement for him in the presence of God because of his discharge.
15 and the priest shall offer them, one for a sin offering and the other for a burnt offering. So the priest shall make atonement on his behalf before the LORD because of his discharge.
15 The priest is to sacrifice them, the one for a sin offering and the other for a burnt offering. In this way he will make atonement before the LORD for the man because of his discharge.
15 Then the priest shall offer them, the one as a sin offering and the other as a burnt offering. So the priest shall make atonement for him before the Lord because of his discharge.
15 The priest will offer one bird for a sin offering and the other for a burnt offering. Through this process, the priest will purify the man before the LORD for his discharge.
15 The priest shall offer them, one for a sin offering and the other for a burnt offering; and the priest shall make atonement on his behalf before the Lord for his discharge.
15 and the priest shall offer them, the one for a sin-offering, and the other for a burnt-offering; and the priest shall make atonement for him before Jehovah for his issue.
15 And they are to be offered by the priest, one for a sin-offering and one for a burned offering, and the priest will take away his sin before the Lord on account of his flow.
15 The priest will offer them, one as a purification offering and the other as an entirely burned offering. In this way, the priest will make reconciliation for him before the LORD because of his emission.
15 The priest will offer them, one as a purification offering and the other as an entirely burned offering. In this way, the priest will make reconciliation for him before the LORD because of his emission.
15 The cohen is to offer them, the one as a sin offering and the other as a burnt offering; thus the cohen will make atonement for him on account of his discharge before ADONAI.
15 And the priest shall offer them, one as a sin-offering, and one as a burnt-offering; and the priest shall make atonement for him before Jehovah for his flux.
15 The priest shall offer one of them as a sin offering and the other as a burnt offering. In this way he will perform the ritual of purification for the man.
15 The priest shall offer one of them as a sin offering and the other as a burnt offering. In this way he will perform the ritual of purification for the man.
15 The priest will sacrifice one as an offering for sin and the other as a burnt offering. So in the LORD's presence, the priest will make peace with the LORD for the man who had a discharge.
15 and the Kohen shall offer them, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering. The Kohen shall make atonement for him before the LORD for his discharge.
15 and the priest shall offer the one as sin and the other as a burnt offering; and the priest shall reconcile him from his issue before the LORD.
15 And the priest shall offer them, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering; and the priest shall make an atonement for him before the LORD for his issue.
15 And the priest shall {sacrifice} one [as] a sin offering and {the other} [as] a burnt offering, and so the priest shall make atonement for him {before} Yahweh from his body fluid discharge.
15 And the priest shall offer them one for a sin-offering, and the other for a whole-burnt-offering; and the priest shall make atonement for him before the Lord for his issue.
15 The priest will offer the birds, one for a sin offering and the other for a burnt offering. And the priest will make that person clean so he can belong to the Lord again.
15 The priest must sacrifice them. One is for a sin offering. The other is for a burnt offering. In that way the priest will pay for the man's sin in the sight of the Lord. He will do it because the man had a liquid flow.
15 The priest shall offer them, one for a sin offering and the other for a burnt offering; and the priest shall make atonement on his behalf before the Lord for his discharge.
15 Who shall offer one for sin, and the other for a holocaust: and he shall pray for him before the Lord, that he may be cleansed of the issue of his seed.
15 and the priest shall offer them, one for a sin offering and the other for a burnt offering; and the priest shall make atonement for him before the LORD for his discharge.
15 and the priest shall offer them, one for a sin offering and the other for a burnt offering; and the priest shall make atonement for him before the LORD for his discharge.
15 En de priester zal die bereiden, een ten zondoffer, en een ten brandoffer; zo zal de priester over hem voor het aangezicht des HEEREN, vanwege zijn vloed, verzoening doen.
15 And the priest shall offer them, the one for a sin offering and the other for a burnt offering; and the priest shall make an atonement for him before the LORD for his issue.
15 And the priest shall offer them, the one for a sin offering and the other for a burnt offering; and the priest shall make an atonement for him before the LORD for his issue.
15 And the preast shall offer them: the one for a synneofferynge, and the other for a burntofferynge: and make an attonement for him before the Lord, as cocernynge his yssue.
15 qui faciet unum pro peccato et alterum in holocaustum rogabitque pro eo coram Domino ut emundetur a fluxu seminis sui
15 qui faciet unum pro peccato et alterum in holocaustum rogabitque pro eo coram Domino ut emundetur a fluxu seminis sui
15 And the priest shall offer them, the one [for] a sin-offering, and the other [for] a burnt-offering; and the priest shall make an atonement for him before the LORD for his issue.
15 and the priest shall offer them, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering. The priest shall make atonement for him before Yahweh for his discharge.
15 and the priest shall make, or offer, one of them for the man's sin, and the tother into burnt sacrifice (and the priest shall offer one for a sin offering, and the other for a burnt sacrifice); and the priest shall pray for him before the Lord, that he be cleansed from the flowing out of his seed.
15 and the priest hath made them, one a sin-offering, and the one a burnt-offering; and the priest hath made atonement for him before Jehovah, because of his issue.

Leviticus 15:15 Commentaries