Compare Translations for Leviticus 25:2

2 "Speak to the Israelites and tell them: When you enter the land I am giving you, the land will observe a Sabbath to the Lord.
2 "Speak to the people of Israel and say to them, When you come into the land that I give you, the land shall keep a Sabbath to the LORD.
2 Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land which I give you, then shall the land keep a sabbath unto the LORD.
2 "Speak to the People of Israel. Tell them: When you enter the land which I am going to give you, the land will observe a Sabbath to God.
2 "Speak to the sons of Israel and say to them, 'When you come into the land which I shall give you, then the land shall have a sabbath to the LORD .
2 “Speak to the Israelites and say to them: ‘When you enter the land I am going to give you, the land itself must observe a sabbath to the LORD.
2 "Speak to the children of Israel, and say to them: 'When you come into the land which I give you, then the land shall keep a sabbath to the Lord.
2 “Give the following instructions to the people of Israel. When you have entered the land I am giving you, the land itself must observe a Sabbath rest before the LORD every seventh year.
2 Speak to the people of Israel and say to them: When you enter the land that I am giving you, the land shall observe a sabbath for the Lord.
2 Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land which I give you, then shall the land keep a sabbath unto Jehovah.
2 Say to the children of Israel, When you come into the land which I will give you, let the land keep a Sabbath to the Lord.
2 Speak to the Israelites and say to them: Once you enter the land that I am giving you, the land must celebrate a sabbath rest to the LORD.
2 Speak to the Israelites and say to them: Once you enter the land that I am giving you, the land must celebrate a sabbath rest to the LORD.
2 "Tell the people of Isra'el, 'When you enter the land I am giving you, the land itself is to observe a Shabbat rest for ADONAI.
2 Speak unto the children of Israel and say unto them, When ye come into the land that I will give you, the land shall celebrate a sabbath to Jehovah.
2 to give the following regulations to the people of Israel. When you enter the land that the Lord is giving you, you shall honor the Lord by not cultivating the land every seventh year.
2 to give the following regulations to the people of Israel. When you enter the land that the Lord is giving you, you shall honor the Lord by not cultivating the land every seventh year.
2 "Tell the Israelites: When you come into the land I'm giving you, the land will celebrate a year to honor the LORD.
2 Speak to the children of Yisra'el, and tell them, When you come into the land which I give you, then shall the land keep a Shabbat to the LORD.
2 Speak unto the sons of Israel and say unto them, When ye have come into the land which I give you, then shall the land keep a sabbath unto the LORD.
2 Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land which I give you, then shall the land keep a sabbath unto the LORD.
2 "Speak to the {Israelites}, and say to them, 'When you come into the land that I [am about to] give to you, then the land shall observe a Sabbath for Yahweh.
2 Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them, Whensoever ye shall have entered into the land, which I give to you, then the land shall rest which I give to you, for its sabbaths to the Lord.
2 "Tell the people of Israel this: 'When you enter the land I will give you, let it have a special time of rest, to honor the Lord.
2 "Speak to the people of Israel. Tell them, 'You will enter the land I am going to give you. When you do, you must honor me every seventh year by not farming the land that year.
2 Speak to the people of Israel and say to them: When you enter the land that I am giving you, the land shall observe a sabbath for the Lord.
2 Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them: When you shall have entered into the land which I will give you, observe the rest of the sabbath of the Lord.
2 "Say to the people of Israel, When you come into the land which I give you, the land shall keep a sabbath to the LORD.
2 "Say to the people of Israel, When you come into the land which I give you, the land shall keep a sabbath to the LORD.
2 Spreek tot de kinderen Israels, en zeg tot hen: Wanneer gij zult gekomen zijn in dat land, dat Ik u geve, dan zal dat land rusten, een sabbat den HEERE.
2 "Speak unto the children of Israel and say unto them: `When ye come into the land which I give you, then shall the land keep a sabbath unto the LORD.
2 "Speak unto the children of Israel and say unto them: `When ye come into the land which I give you, then shall the land keep a sabbath unto the LORD.
2 speake vnto the childern of Israel and saye vnto the. When ye be come in to the lande whiche I geue you, let the londe rest a Sabbath vnto the Lorde.
2 loquere filiis Israhel et dices ad eos quando ingressi fueritis terram quam ego dabo vobis sabbatizet sabbatum Domini
2 loquere filiis Israhel et dices ad eos quando ingressi fueritis terram quam ego dabo vobis sabbatizet sabbatum Domini
2 Speak to the children of Israel, and say to them, When ye come into the land which I give you, then shall the land keep a sabbath to the LORD.
2 Speak to the children of Israel, and tell them, When you come into the land which I give you, then shall the land keep a Sabbath to Yahweh.
2 Speak thou to the sons of Israel, and thou shalt say to them, When ye have entered into the land which I shall give to you, the earth keep the sabbath of the Lord (the land shall keep sabbaths to the Lord);
2 `Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, When ye come in unto the land which I am giving to you, then hath the land kept a sabbath to Jehovah.

Leviticus 25:2 Commentaries