Compare Translations for Leviticus 3:7

Leviticus 3:7 HNV
If he offers a lamb for his offering, then he shall offer it before the LORD;
Read Leviticus 3 HNV  |  Read Leviticus 3:7 HNV in parallel  
Leviticus 3:7 KJV
If he offer a lamb for his offering, then shall he offer it before the LORD.
Read Leviticus 3 KJV  |  Read Leviticus 3:7 KJV in parallel  |  Interlinear view
Leviticus 3:7 NAS
'If he is going to offer a lamb for his offering, then he shall offer it before the LORD,
Read Leviticus 3 NAS  |  Read Leviticus 3:7 NAS in parallel  |  Interlinear view
Leviticus 3:7 NKJV
If he offers a lamb as his offering, then he shall offer it before the Lord.
Read Leviticus 3 NKJV  |  Read Leviticus 3:7 NKJV in parallel  
Leviticus 3:7 NLT
If you bring a sheep as your gift, present it to the LORD
Read Leviticus 3 NLT  |  Read Leviticus 3:7 NLT in parallel  
Leviticus 3:7 ASV
If he offer a lamb for his oblation, then shall he offer it before Jehovah;
Read Leviticus 3 ASV  |  Read Leviticus 3:7 ASV in parallel  
Leviticus 3:7 BBE
If his offering is a lamb, then let it be placed before the Lord:
Read Leviticus 3 BBE  |  Read Leviticus 3:7 BBE in parallel  
Leviticus 3:7 CJB
If he brings a lamb for his offering, then he is to present it before ADONAI.
Read Leviticus 3 CJB  |  Read Leviticus 3:7 CJB in parallel  
Leviticus 3:7 ELB
Wenn er ein Schaf darbringt als seine Opfergabe, so soll er es vor Jehova herzubringen;
Read Leviticus 3 ELB  |  Read Leviticus 3:7 ELB in parallel  
Leviticus 3:7 ESV
If he offers a lamb for his offering, then he shall offer it before the LORD,
Read Leviticus 3 ESV  |  Read Leviticus 3:7 ESV in parallel  
Leviticus 3:7 GDB
S’egli offerisce per sua offerta una pecora, offeriscala nel cospetto del Signore.
Read Leviticus 3 GDB  |  Read Leviticus 3:7 GDB in parallel  
Leviticus 3:7 GW
If your offering is a lamb, you must bring it to the LORD.
Read Leviticus 3 GW  |  Read Leviticus 3:7 GW in parallel  
Leviticus 3:7 CSB
If he is presenting a lamb for his offering, he is to present it before the Lord.
Read Leviticus 3 CSB  |  Read Leviticus 3:7 CSB in parallel  
Leviticus 3:7 BLA
"Si ha de presentar un cordero como su ofrenda, lo ofrecerá delante del SEÑOR.
Read Leviticus 3 BLA  |  Read Leviticus 3:7 BLA in parallel  
Leviticus 3:7 RVR
Si ofreciere cordero por su ofrenda, ha de ofrecerlo delante de Jehová:
Read Leviticus 3 RVR  |  Read Leviticus 3:7 RVR in parallel  
Leviticus 3:7 LSG
S'il offre en sacrifice un agneau, il le pr?sentera devant l'?ternel.
Read Leviticus 3 LSG  |  Read Leviticus 3:7 LSG in parallel  
Leviticus 3:7 LUT
Ist's ein Lämmlein, soll er's vor den HERRN bringen{~} {~}
Read Leviticus 3 LUT  |  Read Leviticus 3:7 LUT in parallel  
Leviticus 3:7 NCV
If he offers a lamb, he must bring it before the Lord
Read Leviticus 3 NCV  |  Read Leviticus 3:7 NCV in parallel  
Leviticus 3:7 NIRV
If he brings a lamb, he must offer it in the sight of the Lord.
Read Leviticus 3 NIRV  |  Read Leviticus 3:7 NIRV in parallel  
Leviticus 3:7 NIV
If he offers a lamb, he is to present it before the LORD.
Read Leviticus 3 NIV  |  Read Leviticus 3:7 NIV in parallel  
Leviticus 3:7 NRS
If you present a sheep as your offering, you shall bring it before the Lord
Read Leviticus 3 NRS  |  Read Leviticus 3:7 NRS in parallel  
Leviticus 3:7 OST
S'il offre un agneau pour son offrande, il l'offrira devant l'Éternel;
Read Leviticus 3 OST  |  Read Leviticus 3:7 OST in parallel  
Leviticus 3:7 RSV
If he offers a lamb for his offering, then he shall offer it before the LORD,
Read Leviticus 3 RSV  |  Read Leviticus 3:7 RSV in parallel  
Leviticus 3:7 RIV
Se presenta come offerta un agnello, l’offrirà davanti all’Eterno.
Read Leviticus 3 RIV  |  Read Leviticus 3:7 RIV in parallel  
Leviticus 3:7 SEV
Si ofreciere cordero por su ofrenda, lo ofrecerá delante del SEÑOR;
Read Leviticus 3 SEV  |  Read Leviticus 3:7 SEV in parallel  
Leviticus 3:7 SVV
Indien hij een lam tot zijn offerande offert, zo zal hij het offeren voor het aangezicht des HEEREN.
Read Leviticus 3 SVV  |  Read Leviticus 3:7 SVV in parallel  
Leviticus 3:7 DBY
If he present a sheep for his offering, then shall he present it before Jehovah,
Read Leviticus 3 DBY  |  Read Leviticus 3:7 DBY in parallel  
Leviticus 3:7 WBT
If he shall offer a lamb for his offering, then shall he offer it before the LORD.
Read Leviticus 3 WBT  |  Read Leviticus 3:7 WBT in parallel  
Leviticus 3:7 TMB
If he offer a lamb for his offering, then shall he offer it before the LORD.
Read Leviticus 3 TMB  |  Read Leviticus 3:7 TMB in parallel  
Leviticus 3:7 TNIV
If you offer a lamb, you are to present it before the LORD,
Read Leviticus 3 TNIV  |  Read Leviticus 3:7 TNIV in parallel  
Leviticus 3:7 WEB
If he offers a lamb for his offering, then he shall offer it before Yahweh;
Read Leviticus 3 WEB  |  Read Leviticus 3:7 WEB in parallel  
Leviticus 3:7 YLT
if a sheep he is bringing near [for] his offering, then he hath brought it near before Jehovah,
Read Leviticus 3 YLT  |  Read Leviticus 3:7 YLT in parallel  

Leviticus 3 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 3

The peace-offering of the herd. (1-5) The peace-offering of the flock. (6-17)

Verses 1-5 The peace-offerings had regard to God as the giver of all good things. These were divided between the altar, the priest, and the owner. They were called peace-offering, because in them God and his people did, as it were, feast together, in token of friendship. The peace-offerings were offered by way of supplication. If a man were in pursuit of any mercy, he would add a peace-offering to his prayer for it. Christ is our Peace, our Peace-offering; for through him alone it is that we can obtain an answer of peace to our prayers. Or, the peace-offering was offered by way of thanksgiving for some mercy received. We must offer to God the sacrifice of praise continually, by Christ our Peace; and then this shall please the Lord better than an ox or bullock.

Verses 6-17 Here is a law that they should eat neither fat nor blood. As for the fat, it means the fat of the inwards, the suet. The blood was forbidden for the same reason; because it was God's part of every sacrifice. God would not permit the blood that made atonement to be used as a common thing, ( Hebrews 10:29 ) ; nor will he allow us, though we have the comfort of the atonement made, to claim for ourselves any share in the honour of making it. This taught the Jews to observe distinction between common and sacred things; it kept them separate from idolaters. It would impress them more deeply with the belief of some important mystery in the shedding of the blood and the burning the fat of their solemn sacrifices. Christ, as the Prince of peace, "made peace with the blood of his cross." Through him the believer is reconciled to God; and having the peace of God in his heart, he is disposed to follow peace with all men. May the Lord multiply grace, mercy, and peace, to all who desire to bear the Christian character.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use