1 Jean 4:16

16 Et nous, nous avons connu l'amour que Dieu a pour nous, et nous y avons cru. Dieu est amour; et celui qui demeure dans l'amour demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui.

Images for 1 Jean 4:16

1 Jean 4:16 Meaning and Commentary

1 John 4:16

And we have known and believed
Or have a full assurance and knowledge of, and faith in,

the love that God hath to us;
shown as in many instances, so more especially in sending his Son to be the propitiation for our sins, to be the Saviour of us, and that we might live through him.

God is love; (See Gill on 1 John 4:8):

and he that dwelleth in love;
who dwells by faith upon the love of God as displayed in Christ, and abides in the exercise of love to God and to the saints:

dwelleth in God, and God in him; (See Gill on 1 John 4:13); the last clause, "and God in him", is left out in the Syriac version.

1 Jean 4:16 In-Context

14 Et nous, nous avons vu et nous attestons que le Père a envoyé le Fils comme Sauveur du monde.
15 Celui qui confessera que Jésus est le Fils de Dieu, Dieu demeure en lui, et lui en Dieu.
16 Et nous, nous avons connu l'amour que Dieu a pour nous, et nous y avons cru. Dieu est amour; et celui qui demeure dans l'amour demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui.
17 Tel il est, tels nous sommes aussi dans ce monde: c'est en cela que l'amour est parfait en nous, afin que nous ayons de l'assurance au jour du jugement.
18 La crainte n'est pas dans l'amour, mais l'amour parfait bannit la crainte; car la crainte suppose un châtiment, et celui qui craint n'est pas parfait dans l'amour.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.