1 Rois 1:38

38 Alors le sacrificateur Tsadok descendit avec Nathan le prophète, Benaja, fils de Jehojada, les Kéréthiens et les Péléthiens; ils firent monter Salomon sur la mule du roi David, et ils le menèrent à Guihon.

1 Rois 1:38 Meaning and Commentary

1 Kings 1:38

So Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the
son of Jehoiada
The three men that David sent for on this occasion:

and the Cherethites and the Pelethites;
not the sanhedrim, as Ben Gersom, but David's guards, over whom Benaiah was: these

went down;
from Jerusalem;

and caused Solomon to ride upon King David's mule;
as he had ordered:

and brought him to Gihon;
or Siloah, as the Targum; hence the Jews say {e}, they do not anoint a king but at a fountain; but this is the only instance of it.


FOOTNOTES:

F5 T. Bab. Ceritot, fol. 5. 2.

1 Rois 1:38 In-Context

36 Benaja, fils de Jehojada, répondit au roi: Amen! Ainsi dise l'Eternel, le Dieu de mon seigneur le roi!
37 Que l'Eternel soit avec Salomon comme il a été avec mon seigneur le roi, et qu'il élève son trône au-dessus du trône de mon seigneur le roi David!
38 Alors le sacrificateur Tsadok descendit avec Nathan le prophète, Benaja, fils de Jehojada, les Kéréthiens et les Péléthiens; ils firent monter Salomon sur la mule du roi David, et ils le menèrent à Guihon.
39 Le sacrificateur Tsadok prit la corne d'huile dans la tente, et il oignit Salomon. On sonna de la trompette, et tout le peuple dit: Vive le roi Salomon!
40 Tout le peuple monta après lui, et le peuple jouait de la flûte et se livrait à une grande joie; la terre s'ébranlait par leurs cris.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.