1 Rois 6:34

34 et deux battants de bois de cyprès; chacun des battants était formé de deux planches brisées.

1 Rois 6:34 Meaning and Commentary

1 Kings 6:34

And the two doors [were of] fir tree
the posts were of olive, but the doors of fir, and they were both folding doors, as appears by what follows:

the two leaves of the one door [were] folding, and the two leaves of
the other door [were] folding;
which, taking up less room, made the passage wider, see ( Ezekiel 41:24 ) .

1 Rois 6:34 In-Context

32 Les deux battants étaient de bois d'olivier sauvage. Il y fit sculpter des chérubins, des palmes et des fleurs épanouies, et il les couvrit d'or; il étendit aussi l'or sur les chérubins et sur les palmes.
33 Il fit de même, pour la porte du temple, des poteaux de bois d'olivier sauvage, ayant le quart de la dimension du mur,
34 et deux battants de bois de cyprès; chacun des battants était formé de deux planches brisées.
35 Il y fit sculpter des chérubins, des palmes et des fleurs épanouies, et il les couvrit d'or, qu'il étendit sur la sculpture.
36 Il bâtit le parvis intérieur de trois rangées de pierres de taille et d'une rangée de poutres de cèdre.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.