1 Samuel 9:20

20 Ne t'inquiète pas des ânesses que tu as perdues il y a trois jours, car elles sont retrouvées. Et pour qui est réservé tout ce qu'il y a de précieux en Israël? N'est-ce pas pour toi et pour toute la maison de ton père?

1 Samuel 9:20 Meaning and Commentary

1 Samuel 9:20

And as for thine asses that were lost three days ago
Which, according to Kimchi, is to be understood not of the time from whence they were lost, but to be reckoned from the time that Saul had been seeking of them; so the Targum,

``as to the business of the asses, which are lost to thee, and thou art come to seek them today, these three days:''

though it is probable enough that the same day they were lost Saul set out to seek them, Now Samuel telling him of the asses that were lost, and of the time of their being lost, or of his seeking them, so exactly, before ever he said a word to him about them, must at once convince him that he was a true prophet, and which must prepare him to give credit to all that he should hereafter say to him:

set not thy mind on them, for they are found;
of the truth of which he could not doubt, after he had said the above words; and which he said to make his mind easy, that he might the more cheerfully attend the feast, and be the more willing to stay all night:

and on whom is all the desire of Israel?
which was to have a king; in this they were unanimous, and who so fit and proper as Saul, it is intimated, whom Samuel knew God had chosen and appointed to be king over them?

is it not on thee, and on all thy father's house?
not that the Israelites had their eye on Saul, and their desire after him to be their king, though he was such an one as they wished for; but that as this desire of theirs was granted, it would issue and terminate in him and his family; he should be advanced to the throne, which would be attended with the promotion of his father's house, as Abner particularly, who was his uncle's son, and was made the general of the army.

1 Samuel 9:20 In-Context

18 Saül s'approcha de Samuel au milieu de la porte, et dit: Indique-moi, je te prie, où est la maison du voyant.
19 Samuel répondit à Saül: C'est moi qui suis le voyant. Monte devant moi au haut lieu, et vous mangerez aujourd'hui avec moi. Je te laisserai partir demain, et je te dirai tout ce qui se passe dans ton coeur.
20 Ne t'inquiète pas des ânesses que tu as perdues il y a trois jours, car elles sont retrouvées. Et pour qui est réservé tout ce qu'il y a de précieux en Israël? N'est-ce pas pour toi et pour toute la maison de ton père?
21 Saül répondit: Ne suis-je pas Benjamite, de l'une des plus petites tribus d'Israël? et ma famille n'est-elle pas la moindre de toutes les familles de la tribu de Benjamin? Pourquoi donc me parles-tu de la sorte?
22 Samuel prit Saül et son serviteur, les fit entrer dans la salle, et leur donna une place à la tête des conviés, qui étaient environ trente hommes.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.