2 Samuel 18:7

7 Là, le peuple d'Israël fut battu par les serviteurs de David, et il y eut en ce jour une grande défaite de vingt mille hommes.

2 Samuel 18:7 Meaning and Commentary

2 Samuel 18:7

Where the people of Israel were slain before the servants of
David
That is, the people of Israel that were under Absalom, these were beaten by David's army:

and there was a great slaughter that day of twenty thousand [men];
including both those that fell in the field of battle, and that were slain in the pursuit; and this is to be understood only of Absalom's party.

2 Samuel 18:7 In-Context

5 Le roi donna cet ordre à Joab, à Abischaï et à Ittaï: Pour l'amour de moi, doucement avec le jeune Absalom! Et tout le peuple entendit l'ordre du roi à tous les chefs au sujet d'Absalom.
6 Le peuple sortit dans les champs à la rencontre d'Israël, et la bataille eut lieu dans la forêt d'Ephraïm.
7 Là, le peuple d'Israël fut battu par les serviteurs de David, et il y eut en ce jour une grande défaite de vingt mille hommes.
8 Le combat s'étendit sur toute la contrée, et la forêt dévora plus de peuple ce jour-là que l'épée n'en dévora.
9 Absalom se trouva en présence des gens de David. Il était monté sur un mulet. Le mulet pénétra sous les branches entrelacées d'un grand térébinthe, et la tête d'Absalom fut prise au térébinthe; il demeura suspendu entre le ciel et la terre, et le mulet qui était sous lui passa outre.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.