2 Samuel 3:32

32 On enterra Abner à Hébron. Le roi éleva la voix et pleura sur le sépulcre d'Abner, et tout le peuple pleura.

2 Samuel 3:32 Meaning and Commentary

2 Samuel 3:32

And they buried Abner in Hebron
According to the Jewish account of places of burial F19, he was buried in the midst of the city, though burying places were generally without; and so Fuller F20 places this in his map; whether the cave of Machpelah, which was near Hebron, was now used for a burying place, is not certain:

and the king lifted up his voice and wept at the grave of Abner;
made a great outcry, a loud lamentation, so as to be heard by all the people; and which no doubt was real and hearty, and not done merely with political views:

and all the people wept;
through concern for the death of Abner, especially on account of the manner in which it was, and in imitation of the king, and being affected with his tears and cries.


FOOTNOTES:

F19 Cippi Heb. p. 8.
F20 Pisgah-Sight in the Map of Judah.

2 Samuel 3:32 In-Context

30 Ainsi Joab et Abischaï, son frère, tuèrent Abner, parce qu'il avait donné la mort à Asaël, leur frère, à Gabaon, dans la bataille.
31 David dit à Joab et à tout le peuple qui était avec lui: Déchirez vos vêtements, ceignez-vous de sacs, et pleurez devant Abner! Et le roi David marcha derrière le cercueil.
32 On enterra Abner à Hébron. Le roi éleva la voix et pleura sur le sépulcre d'Abner, et tout le peuple pleura.
33 Le roi fit une complainte sur Abner, et dit: Abner devait-il mourir comme meurt un criminel?
34 Tu n'avais ni les mains liées, ni les pieds dans les chaînes! Tu es tombé comme on tombe devant des méchants. Et tout le peuple pleura de nouveau sur Abner.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.