Actes 2:8

8 Et comment les entendons-nous dans notre propre langue à chacun, dans notre langue maternelle?

Actes 2:8 Meaning and Commentary

Acts 2:8

And how hear we every man in our own tongue
Them speaking, as the Ethiopic version reads; that is, we everyone of us hear one or another, speak in the same language,

wherein we were born;
our native language; for though these men were Jews by descent, yet were born and brought up in other countries, which language they spake; and not the Hebrew, or Syriac, or Chaldee.

Actes 2:8 In-Context

6 Au bruit qui eut lieu, la multitude accourut, et elle fut confondue parce que chacun les entendait parler dans sa propre langue.
7 Ils étaient tous dans l'étonnement et la surprise, et ils se disaient les uns aux autres: Voici, ces gens qui parlent ne sont-ils pas tous Galiléens?
8 Et comment les entendons-nous dans notre propre langue à chacun, dans notre langue maternelle?
9 Parthes, Mèdes, Elamites, ceux qui habitent la Mésopotamie, la Judée, la Cappadoce, le Pont, l'Asie,
10 la Phrygie, la Pamphylie, l'Egypte, le territoire de la Libye voisine de Cyrène, et ceux qui sont venus de Rome, Juifs et prosélytes,
The Louis Segond 1910 is in the public domain.