Deutéronome 4:23

23 Veillez sur vous, afin de ne point mettre en oubli l'alliance que l'Eternel, votre Dieu, a traitée avec vous, et de ne point vous faire d'image taillée, de représentation quelconque, que l'Eternel, ton Dieu, t'ait défendue.

Deutéronome 4:23 Meaning and Commentary

Deuteronomy 4:23

Take heed unto yourselves
Since he should not be long with them, to advise, instruct, and caution them:

lest ye forget the covenant of the Lord your God,
which he made with you; what that required of them, and what was promised unto them on the performance of it, and what they must expect should they break it, and particularly be so forgetful of it, and the first articles in it, as follows:

and make you a graven image, or the likeness of anything which the
Lord thy God hath forbidden thee;
a graven image in the likeness of men or women, of any beast on the earth, or fowl in heaven, or fish in the sea.

Deutéronome 4:23 In-Context

21 Et l'Eternel s'irrita contre moi, à cause de vous; et il jura que je ne passerais point le Jourdain, et que je n'entrerais point dans le bon pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne en héritage.
22 Je mourrai donc en ce pays-ci, je ne passerai point le Jourdain; mais vous le passerez, et vous posséderez ce bon pays.
23 Veillez sur vous, afin de ne point mettre en oubli l'alliance que l'Eternel, votre Dieu, a traitée avec vous, et de ne point vous faire d'image taillée, de représentation quelconque, que l'Eternel, ton Dieu, t'ait défendue.
24 Car l'Eternel, ton Dieu, est un feu dévorant, un Dieu jaloux.
25 Lorsque tu auras des enfants, et des enfants de tes enfants, et que vous serez depuis longtemps dans le pays, si vous vous corrompez, si vous faites des images taillées, des représentations de quoi que ce soit, si vous faites ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, votre Dieu, pour l'irriter, -
The Louis Segond 1910 is in the public domain.