Ecclésiaste 9:7

7 Va, mange avec joie ton pain, et bois gaiement ton vin; car dès longtemps Dieu prend plaisir à ce que tu fais.

Ecclésiaste 9:7 Meaning and Commentary

Ecclesiastes 9:7

Go thy way
Thou righteous man, as Jarchi paraphrases it; and indeed epicures and voluptuous persons have no need of the following exhortation, and the reason annexed is not suitable to them; but the whole agrees better with religious persons, who under distressing views of Providence, and from gloomy and melancholy apprehensions of things, and mistaken notions of mortification, deny themselves the free and lawful use of the good things of life; and seeing there is no enjoyment of them in the grave, and after death, therefore let the following advice be taken, than which of worldly things nothing is better for a man to do; eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart;
which includes all things necessary and convenient, and which should be used and enjoyed freely and cheerfully; not barely for refreshment, but recreation; not for necessity only, but for pleasure; yet with moderation, not to excess; and with thankfulness to God; and the rather joy and mirth should mix with these things, since to a good man they are in love. It may be observed that it is said "thy bread [and] thy wine", thine own and not another's; what is got by labour, and in an honest way, and not by rapine and oppression, as Alshech observes; what God in his providence gives, our daily food, what is convenient for us, or is our portion and allotment. The Targum interprets it figuratively of the joys of heaven;

``Solomon said, by a spirit of prophecy from the Lord, the Lord of the world will say to all the righteous, in the face of everyone, eat thy bread with joy, which is laid up for thee, for thy bread which thou hast given to the poor and needy that were hungry; and drink thy wine with a good heart, which is laid up for thee in paradise, for the wine which thou hast mingled for the poor and needy that were thirsty;''
see ( Matthew 25:34 Matthew 25:35 ) ; for God now accepteth thy works;
both the persons of righteous and good men are accepted of God in Christ, and their works done in faith and love, and with a view to his glory; and since they are acceptable in his sight, as appears by his blessing on their labours, and bestowing the good things of life upon them, so it is well pleasing in his sight to make a free and cheerful use of them.

Ecclésiaste 9:7 In-Context

5 Les vivants, en effet, savent qu'ils mourront; mais les morts ne savent rien, et il n'y a pour eux plus de salaire, puisque leur mémoire est oubliée.
6 Et leur amour, et leur haine, et leur envie, ont déjà péri; et ils n'auront plus jamais aucune part à tout ce qui se fait sous le soleil.
7 Va, mange avec joie ton pain, et bois gaiement ton vin; car dès longtemps Dieu prend plaisir à ce que tu fais.
8 Qu'en tout temps tes vêtements soient blancs, et que l'huile ne manque point sur ta tête.
9 Jouis de la vie avec la femme que tu aimes, pendant tous les jours de ta vie de vanité, que Dieu t'a donnés sous le soleil, pendant tous les jours de ta vanité; car c'est ta part dans la vie, au milieu de ton travail que tu fais sous le soleil.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.