Ésaïe 37:28

28 Mais je sais quand tu t'assieds, quand tu sors et quand tu entres, Et quand tu es furieux contre moi.

Ésaïe 37:28 Meaning and Commentary

Isaiah 37:28

But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in,
&c.] Where he dwelt, what he did at home, his secret councils, cabals, contrivances, schemes and plans for the compassing of his ends, the subduing of kingdoms, and setting up an universal monarchy; and his going out of Babylon, his marches, and counter marches, and his entrance into the land of Judea; there was not a motion made, or a step taken in the cabinet or camp, but what were known to the Lord; so the Targum,

``thy sitting in council, and thy going out abroad to make war, and thy coming into the land of Israel, are manifest before me:''
and thy rage against me;
against his people, against the city that was called by his name, against the temple where he was worshipped, particularly against his servant Hezekiah, because he would not immediately deliver up the city to him. The Targum and Syriac versions render it, "before me"; and then the meaning is, "thy rage", wrath and fury, "is before me": or manifest to me; and which he could restrain at pleasure, as he promises to do in the next verse.

Ésaïe 37:28 In-Context

26 N'as-tu pas appris que j'ai préparé ces choses de loin, Et que je les ai résolues dès les temps anciens? Maintenant j'ai permis qu'elles s'accomplissent, Et que tu réduisisses des villes fortes en monceaux de ruines.
27 Leurs habitants sont impuissants, Epouvantés et confus; Ils sont comme l'herbe des champs et la tendre verdure, Comme le gazon des toits Et le blé qui sèche avant la formation de sa tige.
28 Mais je sais quand tu t'assieds, quand tu sors et quand tu entres, Et quand tu es furieux contre moi.
29 Parce que tu es furieux contre moi, Et que ton arrogance est montée à mes oreilles, Je mettrai ma boucle à tes narines et mon mors entre tes lèvres, Et je te ferai retourner par le chemin par lequel tu es venu.
30 Que ceci soit un signe pour toi: On a mangé une année le produit du grain tombé, et une seconde année ce qui croît de soi-même; mais la troisième année, vous sèmerez, vous moissonnerez, vous planterez des vignes, et vous en mangerez le fruit.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.