Esdras 1:8

8 Cyrus, roi de Perse, les fit sortir par Mithredath, le trésorier, qui les remit à Scheschbatsar, prince de Juda.

Esdras 1:8 Meaning and Commentary

Ezra 1:8

Even these did Cyrus king of Persia bring forth by the hand of
Mithredath the treasurer
Or Mithridates, a name common with the Persians, from their god Mithras, the sun they worshipped:

and numbered them unto Sheshbazzar prince of Judah;
delivered them by tale to him; who, according to the Jewish rabbins, as Jarchi says, was Daniel, who was so called, because he stood in six tribulations; but it does not appear that Daniel went up to Jerusalem with the captivity, as this man did, but remained at Babylon; rather, with Aben Ezra, it is best by him to understand Zerubbabel, who did go up, and was the prince of Judah; and Cyrus, in his letter F17 to the governors of Syria, expressly says, that he delivered the vessels to Zerubbabel, the prince of the Jews. He had two names, Sheshbazzar, which signifies he rejoiced in tribulation, and Zerubbabel, which signifies either the seed of Babylon, being born there, or dispersed, or a stranger there, as others.


FOOTNOTES:

F17 Apud Joseph. Antiqu. l. 11. c. 1. sect. 3.

Esdras 1:8 In-Context

6 Tous leurs alentours leur donnèrent des objets d'argent, de l'or, des effets, du bétail, et des choses précieuses, outre toutes les offrandes volontaires.
7 Le roi Cyrus rendit les ustensiles de la maison de l'Eternel, que Nebucadnetsar avait emportés de Jérusalem et placés dans la maison de son dieu.
8 Cyrus, roi de Perse, les fit sortir par Mithredath, le trésorier, qui les remit à Scheschbatsar, prince de Juda.
9 En voici le nombre: trente bassins d'or, mille bassins d'argent, vingt-neuf couteaux,
10 trente coupes d'or, quatre cent dix coupes d'argent de second ordre, mille autres ustensiles.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.