Esdras 2:69

69 Ils donnèrent au trésor de l'oeuvre, selon leurs moyens, soixante et un mille dariques d'or, cinq mille mines d'argent, et cent tuniques sacerdotales.

Esdras 2:69 Meaning and Commentary

Ezra 2:69

They gave after their ability unto the treasure of the world
threescore and one thousand drachms of gold
These "darcemons or darics" were a Persian coin; one of which, according to Brerewood F11, was of the value of fifteen shillings of our money, and so this quantity of them amounted to 45,750 pounds; but according to Bishop Cumberland F12 they were of the value of twenty shillings and four pence of our money, and so came to upwards of 61,000 pounds; these everyone, according to his ability, put into the common stock or treasury for the work of building the temple; the Vulgate Latin F13 reads 40,000:

and five thousand pounds of silver;
and an Hebrew "mina", or pound, being of our money seven pounds, ten shillings, according to Brerewood {n}, amounted to 31,250 pounds: but others F15, reckoning a drachm of gold at ten shillings, and a mina or pound of silver at nine pounds, make the whole to amount only to 75,500 pounds of our money:

and one hundred priests' garments;
which, as they were laid up among treasures, so were necessary for the service of the temple.


FOOTNOTES:

F11 De Pret. & Ponder. Vet. Num. ch. iii. v.
F12 Scripture Weights & Measures, ch. 4. p. 115.
F13 Sixtus V. Lovain & MSS. in James ut supra. (Contrariety of Popish Bibles, p. 295)
F14 Ut supra, (De Pret. & Ponder. Vet. Num.) ch. iv. v.
F15 Universal History, vol. 10. p. 183, marg.

Esdras 2:69 In-Context

67 quatre cent trente-cinq chameaux, et six mille sept cent vingt ânes.
68 Plusieurs des chefs de famille, à leur arrivée vers la maison de l'Eternel à Jérusalem, firent des offrandes volontaires pour la maison de Dieu, afin qu'on la rétablît sur le lieu où elle avait été.
69 Ils donnèrent au trésor de l'oeuvre, selon leurs moyens, soixante et un mille dariques d'or, cinq mille mines d'argent, et cent tuniques sacerdotales.
70 Les sacrificateurs et les Lévites, les gens du peuple, les chantres, les portiers et les Néthiniens s'établirent dans leurs villes. Tout Israël habita dans ses villes.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.