Esther 2:10

10 Esther ne fit connaître ni son peuple ni sa naissance, car Mardochée lui avait défendu d'en parler.

Esther 2:10 Meaning and Commentary

Esther 2:10

Esther had not showed her people nor her kindred
What nation or family she was of; it not being asked, she was under no obligation to declare it; and being born in Shushan, as very probable, she was taken to be a Persian:

for Mordecai had charged her that she should not show it;
lest she should be despised and ill treated on that account; fearing, if the king knew it, he would not marry her, as Aben Ezra; or rather, as the same writer thinks, that she might keep the law of God privately, observe the sabbath

Esther 2:10 In-Context

8 Lorsqu'on eut publié l'ordre du roi et son édit, et qu'un grand nombre de jeunes filles furent rassemblées à Suse, la capitale, sous la surveillance d'Hégaï, Esther fut aussi prise et conduite dans la maison du roi, sous la surveillance d'Hégaï, gardien des femmes.
9 La jeune fille lui plut, et trouva grâce devant lui; il s'empressa de lui fournir les choses nécessaires pour sa toilette et pour sa subsistance, lui donna sept jeunes filles choisies dans la maison du roi, et la plaça avec ses jeunes filles dans le meilleur appartement de la maison des femmes.
10 Esther ne fit connaître ni son peuple ni sa naissance, car Mardochée lui avait défendu d'en parler.
11 Et chaque jour Mardochée allait et venait devant la cour de la maison des femmes, pour savoir comment se portait Esther et comment on la traitait.
12 Chaque jeune fille allait à son tour vers le roi Assuérus, après avoir employé douze mois à s'acquitter de ce qui était prescrit aux femmes; pendant ce temps, elles prenaient soin de leur toilette, six mois avec de l'huile de myrrhe, et six mois avec des aromates et des parfums en usage parmi les femmes.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.