Esther 5:4

4 Esther répondit: Si le roi le trouve bon, que le roi vienne aujourd'hui avec Haman au festin que je lui ai préparé.

Esther 5:4 Meaning and Commentary

Esther 5:4

And Esther answered, if it seem good unto the king
She humbly submits it to his pleasure, suggesting it would be exceeding grateful to her, could it be granted:

let the king and Haman come this day unto the banquet that I have
prepared for him;
for the king; and supposing it would be acceptable to him, and the rather engage him to come to it, she invited his favourite; and chiefly, that she might have an opportunity of accusing him before the king to his face, and when alone.

Esther 5:4 In-Context

2 Lorsque le roi vit la reine Esther debout dans la cour, elle trouva grâce à ses yeux; et le roi tendit à Esther le sceptre d'or qu'il tenait à la main. Esther s'approcha, et toucha le bout du sceptre.
3 Le roi lui dit: Qu'as-tu, reine Esther, et que demandes-tu? Quand ce serait la moitié du royaume, elle te serait donnée.
4 Esther répondit: Si le roi le trouve bon, que le roi vienne aujourd'hui avec Haman au festin que je lui ai préparé.
5 Et le roi dit: Allez tout de suite chercher Haman, comme le désire Esther. Le roi se rendit avec Haman au festin qu'avait préparé Esther.
6 Et pendant qu'on buvait le vin, le roi dit à Esther: Quelle est ta demande? Elle te sera accordée. Que désires-tu? Quand ce serait la moitié du royaume, tu l'obtiendras.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.