Genèse 24:64

64 Rebecca leva aussi les yeux, vit Isaac, et descendit de son chameau.

Genèse 24:64 Meaning and Commentary

Genesis 24:64

And Rebekah lifted up her eyes
And looked about: and when she saw Isaac;
whom she suspected him to be, and therefore inquired of the servant, who told her who he was: she lighted off the camel;
or "fell" F23 from it, not accidentally, or through surprise, but willingly, and in honour to Isaac, as was customary; for had she sat on her camel when she met him, it would not have seemed respectful enough to him; though Jarchi thinks she did not get off, but only bowed herself upon the camel, when she came near him.


FOOTNOTES:

F23 (lptw) "et cecidit", Montanus, Drusius.

Genèse 24:64 In-Context

62 Cependant Isaac était revenu du puits de Lachaï-roï, et il habitait dans le pays du midi.
63 Un soir qu'Isaac était sorti pour méditer dans les champs, il leva les yeux, et regarda; et voici, des chameaux arrivaient.
64 Rebecca leva aussi les yeux, vit Isaac, et descendit de son chameau.
65 Elle dit au serviteur: Qui est cet homme, qui vient dans les champs à notre rencontre? Et le serviteur répondit: C'est mon seigneur. Alors elle prit son voile, et se couvrit.
66 Le serviteur raconta à Isaac toutes les choses qu'il avait faites.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.