Compare Translations for Genesis 24:64

64 Rebekah looked up, and when she saw Isaac, she got down from her camel
64 And Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac, she dismounted from the camel
64 And Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac, she lighted off the camel.
64 When Rebekah looked up and saw Isaac, she got down from her camel
64 Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac she dismounted from the camel.
64 Rebekah also looked up and saw Isaac. She got down from her camel
64 Then Rebekah lifted her eyes, and when she saw Isaac she dismounted from her camel;
64 When Rebekah looked up and saw Isaac, she quickly dismounted from her camel.
64 And Rebekah looked up, and when she saw Isaac, she slipped quickly from the camel,
64 Rebeca também levantou os olhos e, vendo a Isaque, saltou do camelo
64 And Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac, she alighted from the camel.
64 And when Rebekah, looking up, saw Isaac, she got down from her camel,
64 Rebeca alzó los ojos, y cuando vio a Isaac, bajó del camello,
64 Rebekah stared at Isaac. She got down from the camel
64 Rebekah stared at Isaac. She got down from the camel
64 Rivkah too looked up; and when she saw Yitz'chak, she quickly dismounted the camel.
64 And Rebecca lifted up her eyes and saw Isaac, and she sprang off the camel.
64 Und Rebekka hob ihre Augen auf und sah Isaak; und sie warf sich vom Kamele herab und sprach zu dem Knechte:
64 When Rebecca saw Isaac, she got down from her camel
64 When Rebecca saw Isaac, she got down from her camel
64 When Rebekah saw Isaac, she got down from her camel.
64 Rivka lifted up her eyes, and when she saw Yitzchak, she dismounted from the camel.
64 Rebeca también alzó sus ojos, y vio a Isaac, y descendió del camello
64 And Rebekah also lifted up her eyes, and when she saw Isaac, she lighted off the camel.
64 And Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac, she lighted off the camel.
64 And Rebekah lifted up her eyes and saw Isaac. And she got down from the camel.
64 Und Rebekka hob ihre Augen auf und sah Isaak; da stieg sie eilend vom Kamel
64 And Rebecca lifted up her eyes, and saw Isaac; and she alighted briskly from the camel,
64 Rebekah also looked and saw Isaac. Then she jumped down from the camel
64 Rebekah also looked up and saw Isaac. She got down from her camel.
64 And Rebekah looked up, and when she saw Isaac, she slipped quickly from the camel,
64 Cuando Rebeca levantó la vista y vio a Isaac, se bajó enseguida del camello.
64 También Rebeca levantó la vista y, al ver a Isaac, se bajó del camello
64 Rebeca também ergueu os olhos e viu Isaque. Ela desceu do camelo
64 Rebecca also, when she saw Isaac, lighted off the camel,
64 And Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac, she alighted from the camel,
64 And Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac, she alighted from the camel,
64 Rebeca también alzó sus ojos, y vió á Isaac, y descendió del camello;
64 Rebeca también alzó sus ojos, y vio a Isaac, y descendió del camello;
64 Rebekka hief ook haar ogen op, en zij zag Izak; en zij viel van den kemel af.
64 And Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac she alighted from the camel.
64 And Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac she alighted from the camel.
64 And Rebecca lyfte vp hir eyes and whe she sawe Isaac she lyghted of the camel
64 Rebecca quoque conspecto Isaac descendit de camelo
64 Rebecca quoque conspecto Isaac descendit de camelo
64 And Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac, she alighted from the camel.
64 Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac, she dismounted from the camel.
64 And when Isaac was seen, Rebecca lighted down off the camel,
64 And Rebekah lifteth up her eyes, and seeth Isaac, and alighteth from off the camel;

Genesis 24:64 Commentaries