Genèse 32:6

6 Les messagers revinrent auprès de Jacob, en disant: Nous sommes allés vers ton frère Esaü; et il marche à ta rencontre, avec quatre cents hommes.

Genèse 32:6 Meaning and Commentary

Genesis 32:6

And the messengers returned to Jacob
After they had delivered their message, with the answer they brought back: saying, we came to thy brother Esau;
which, though not expressed, is implied in these words, and is still more manifest by what follows: and also he cometh to meet thee;
and pay a friendly visit, as they supposed: and four hundred men with him;
partly to show his grandeur, and partly out of respect to Jacob, and to do honour to him; though some think this was done with an ill design upon him, and which indeed seems probable; and it is certain Jacob so understood it, as is evident by the distress it gave him, and by the methods he took for his safety, and by the gracious appearance of God unto him, and the strength he gave him on this occasion, not only to pray to and wrestle with him, but to prevail both with God and men, as the following account shows. The Targums of Jonathan and Jerusalem call these four hundred men leaders or generals of armies, which is not probable; they were most likely Esau's subjects, his tenants and servants.

Genèse 32:6 In-Context

4 Il leur donna cet ordre: Voici ce que vous direz à mon seigneur Esaü: Ainsi parle ton serviteur Jacob: J'ai séjourné chez Laban, et j'y suis resté jusqu'à présent;
5 j'ai des boeufs, des ânes, des brebis, des serviteurs et des servantes, et j'envoie l'annoncer à mon seigneur, pour trouver grâce à tes yeux.
6 Les messagers revinrent auprès de Jacob, en disant: Nous sommes allés vers ton frère Esaü; et il marche à ta rencontre, avec quatre cents hommes.
7 Jacob fut très effrayé, et saisi d'angoisse. Il partagea en deux camps les gens qui étaient avec lui, les brebis, les boeufs et les chameaux;
8 et il dit: Si Esaü vient contre l'un des camps et le bat, le camp qui restera pourra se sauver.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.