Genèse 32:5

5 j'ai des boeufs, des ânes, des brebis, des serviteurs et des servantes, et j'envoie l'annoncer à mon seigneur, pour trouver grâce à tes yeux.

Genèse 32:5 Meaning and Commentary

Genesis 32:5

And I have oxen, and asses, flocks, and menservants, and
womenservants
This he would have said, lest he should think he was come to ask anything of him, and put himself and his family upon him; and lest he should treat him with contempt, as a poor mean beggarly creature, and be ashamed of the relation he stood in to him: and I have sent to tell my lord;
of his coming, and of his state and circumstances: that I may find grace in thy sight;
share in his good will, which was all he wanted, and that friendship, harmony, and brotherly love, might subsist between them, which he was very desirous of.

Genèse 32:5 In-Context

3 Jacob envoya devant lui des messagers à Esaü, son frère, au pays de Séir, dans le territoire d'Edom.
4 Il leur donna cet ordre: Voici ce que vous direz à mon seigneur Esaü: Ainsi parle ton serviteur Jacob: J'ai séjourné chez Laban, et j'y suis resté jusqu'à présent;
5 j'ai des boeufs, des ânes, des brebis, des serviteurs et des servantes, et j'envoie l'annoncer à mon seigneur, pour trouver grâce à tes yeux.
6 Les messagers revinrent auprès de Jacob, en disant: Nous sommes allés vers ton frère Esaü; et il marche à ta rencontre, avec quatre cents hommes.
7 Jacob fut très effrayé, et saisi d'angoisse. Il partagea en deux camps les gens qui étaient avec lui, les brebis, les boeufs et les chameaux;
The Louis Segond 1910 is in the public domain.