Genèse 34:19

19 Le jeune homme ne tarda pas à faire la chose, car il aimait la fille de Jacob. Il était considéré de tous dans la maison de son père.

Genèse 34:19 Meaning and Commentary

Genesis 34:19

And the young man deferred not to do the thing
To be circumcised himself, and to get all the males of the city circumcised; he delayed not a moment, but made all the haste he could to get it accomplished: because he had delight in Jacob's daughter;
he really loved her, and delighted in her person and company: it was not the effect of a brutish lust, but a true affection he bore to her, that he desired her in marriage: and he [was] more honourable than all the house of his father;
for though he had done a base thing in defiling Jacob's daughter, yet in this he was honourable, that he sought to marry her, and to do any thing that was in his power to recompence the injury; and he was honourable in keeping covenant and compact with men; and was honest, upright, and sincere, to fulfil the condition imposed on him, and he had agreed to, as well as he was in greater esteem among the citizens than any of his father's house, which made it the more easy to him to get their consent to be circumcised; they having a very high and honourable opinion of him, and ready to oblige him in anything they could.

Genèse 34:19 In-Context

17 Mais si vous ne voulez pas nous écouter et vous faire circoncire, nous prendrons notre fille, et nous nous en irons.
18 Leurs paroles eurent l'assentiment de Hamor et de Sichem, fils de Hamor.
19 Le jeune homme ne tarda pas à faire la chose, car il aimait la fille de Jacob. Il était considéré de tous dans la maison de son père.
20 Hamor et Sichem, son fils, se rendirent à la porte de leur ville, et ils parlèrent ainsi aux gens de leur ville:
21 Ces hommes sont paisibles à notre égard; qu'ils restent dans le pays, et qu'ils y trafiquent; le pays est assez vaste pour eux. Nous prendrons pour femmes leurs filles, et nous leur donnerons nos filles.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.