Genèse 43:25

25 Ils préparèrent leur présent, en attendant que Joseph vienne à midi; car on les avait informés qu'ils mangeraient chez lui.

Genèse 43:25 Meaning and Commentary

Genesis 43:25

And they made ready the present against Joseph came at noon,
&c.] They took it out of their vessels or bags in which they brought it, having unladen their asses, and disposed of it in a proper manner to present it to him when he came home at noon to dine: for they heard that they should eat bread there;
dine there, bread being put for all provision: this was told them, very probably, by the steward, or by some of the servants in the house, or they overheard what Joseph said to the steward, ( Genesis 43:16 ) .

Genèse 43:25 In-Context

23 L'intendant répondit: Que la paix soit avec vous! Ne craignez rien. C'est votre Dieu, le Dieu de votre père, qui vous a donné un trésor dans vos sacs. Votre argent m'est parvenu. Et il leur amena Siméon.
24 Cet homme les fit entrer dans la maison de Joseph; il leur donna de l'eau et ils se lavèrent les pieds; il donna aussi du fourrage à leurs ânes.
25 Ils préparèrent leur présent, en attendant que Joseph vienne à midi; car on les avait informés qu'ils mangeraient chez lui.
26 Quand Joseph fut arrivé à la maison, ils lui offrirent le présent qu'ils avaient apporté, et ils se prosternèrent en terre devant lui.
27 Il leur demanda comment ils se portaient; et il dit: Votre vieux père, dont vous avez parlé, est-il en bonne santé? vit-il encore?
The Louis Segond 1910 is in the public domain.