The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 43:25
Compare Translations for Genesis 43:25
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 43:24
NEXT
Genesis 43:26
Holman Christian Standard Bible
25
Since the men had heard that they were going to eat a meal there, they prepared their gift for Joseph's arrival at noon.
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
25
they prepared the present for Joseph's coming at noon, for they heard that they should eat bread there.
Read Genesis (ESV)
King James Version
25
And they made ready the present against Joseph came at noon: for they heard that they should eat bread there.
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
25
The brothers spread out their gifts as they waited for Joseph to show up at noon - they had been told that they were to have dinner with him.
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
25
So they prepared the present for Joseph's coming at noon; for they had heard that they were to eat a meal there.
Read Genesis (NAS)
New International Version
25
They prepared their gifts for Joseph’s arrival at noon, because they had heard that they were to eat there.
Read Genesis (NIV)
New King James Version
25
Then they made the present ready for Joseph's coming at noon, for they heard that they would eat bread there.
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
25
They were told they would be eating there, so they prepared their gifts for Joseph’s arrival at noon.
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
25
they made the present ready for Joseph's coming at noon, for they had heard that they would dine there.
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
25
Então eles prepararam o presente para quando José viesse ao meio-dia; porque tinham ouvido que ali haviam de comer.
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
25
And they made ready the present against Joseph's coming at noon: for they heard that they should eat bread there.
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
25
And they got ready the things for Joseph before he came in the middle of the day: for word was given to them that they were to have a meal there.
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
25
Entonces prepararon el presente para la venida de José al mediodía; pues habían oído que iban a comer allí.
Read Génesis (BLA)
Common English Bible
25
They prepared the gift, anticipating Joseph's arrival at noon, since they had heard that they would have a meal there.
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
25
They prepared the gift, anticipating Joseph's arrival at noon, since they had heard that they would have a meal there.
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
25
Then they got their gift ready for Yosef's arrival at noon, for they had heard that they were going to eat a meal there.
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
25
And they made ready the gift for Joseph's coming at noon; for they had heard that they should eat bread there.
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
25
Und sie bereiteten das Geschenk zu, bis Joseph am Mittag kam; denn sie hatten gehört, daß sie daselbst essen sollten.
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
25
They got their gifts ready to present to Joseph when he arrived at noon, because they had been told that they were to eat with him.
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
25
They got their gifts ready to present to Joseph when he arrived at noon, because they had been told that they were to eat with him.
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
25
They got their gifts ready for Joseph's return at noon, because they had heard they were going to eat there.
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
25
They made ready the present for Yosef's coming at noon, for they heard that they should eat bread there.
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
25
Y ellos prepararon el presente entretanto que venía José al mediodía, porque habían oído que allí habían de comer pan
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
25
And they made ready the present
waiting
until Joseph came at noon, for they heard that they should eat bread there.
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
25
And they made ready the present against Joseph came at noon: for they heard that they should eat bread there.
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
25
Then they laid out the gift until Joseph came at noon, for they had heard that they were to eat food there.
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
25
Sie aber bereiteten das Geschenk zu, bis das Joseph kam auf den Mittag; denn sie hatten gehört, daß sie daselbst das Brot essen sollten.
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
25
And they prepared their gifts, until Joseph came at noon, for they heard that he was going to dine there.
Read Genesis (LXX)
New Century Version
25
The men prepared their gift to give to Joseph when he arrived at noon, because they had heard they were going to eat with him there.
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
25
They prepared their gifts for Joseph. He was planning to arrive at noon. They had heard that they were going to eat there.
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
25
they made the present ready for Joseph's coming at noon, for they had heard that they would dine there.
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
25
Ellos prepararon sus regalos para la llegada de José a mediodía, porque les dijeron que comerían allí.
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
25
Ellos, por su parte, prepararon los regalos, mientras esperaban que José llegara al mediodía, pues habían oído que comerían allí.
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
25
Eles então prepararam o presente para a chegada de José ao meio-dia, porque ficaram sabendo que iriam almoçar ali.
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
25
But they made ready the presents, against Joseph came at noon: for they had heard that they should eat bread there.
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
25
they made ready the present for Joseph's coming at noon, for they heard that they should eat bread there.
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
25
they made ready the present for Joseph's coming at noon, for they heard that they should eat bread there.
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
25
Y ellos prepararon el presente entretanto que venía José al medio día, porque habían oído que allí habían de comer pan.
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
25
Y ellos prepararon el presente entretanto que venía José al mediodía, porque habían oído que allí habían de comer pan.
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
25
En zij bereidden het geschenk, totdat Jozef kwam op den middag; want zij hadden gehoord, dat zij aldaar brood eten zouden.
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
25
And they made ready the present for Joseph's coming at noon, for they heard that they should eat bread there.
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
25
And they made ready the present for Joseph's coming at noon, for they heard that they should eat bread there.
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
25
And they made redie their present agaynst Ioseph came at none for they herde saye that they shulde dyne there.
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
25
illi vero parabant munera donec ingrederetur Ioseph meridie audierant enim quod ibi comesuri essent panem
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
25
illi vero parabant munera donec ingrederetur Ioseph meridie audierant enim quod ibi comesuri essent panem
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
25
And they made ready the present against Joseph should come at noon: for they heard that they should eat bread there.
Read Genesis (WBT)
World English Bible
25
They made ready the present for Joseph's coming at noon, for they heard that they should eat bread there.
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
25
Soothly they made ready the(ir) gifts till Joseph entered at midday, for they had heard that they should eat bread there.
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
25
and they prepare the present until the coming of Joseph at noon, for they have heard that there they do eat bread.
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 43:24
NEXT
Genesis 43:26
Genesis 43:25 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS