Hébreux 4:13

13 Nulle créature n'est cachée devant lui, mais tout est à nu et à découvert aux yeux de celui à qui nous devons rendre compte.

Hébreux 4:13 Meaning and Commentary

Hebrews 4:13

Neither is there any creature that is not manifest in his
sight
Christ is the Lord God omniscient; there is no creature, in general, rational, or irrational, animate or inanimate, but what are known to him, and seen by him; for all creatures are made, and upheld by him, and he is omnipresent; and in particular, there is no man but is manifest to him; so (hyrb) , "creature", is often used by the Rabbins for "man"; all men, openly profane men, who are enemies to Christ, and his people, are under his eye and notice; he knows their persons, he sees their actions, even those that are most secretly devised and performed against him, and his saints; and he takes such notice of them, as to bring them into judgment for them; he knows formal professors of religion, and upon what foot they have taken up their profession, and how they keep their lusts with their profession; he can distinguish between profession and grace; and he knows and observes the springs and progress of their apostasy: and as for true believers, he knows their persons, and knows them to be his; he sees their sins and their weaknesses; he takes notice of their graces, and observes their wants; and there is nothing in them, or belongs to them, but what is before him, even the secret desires of their souls. So Philo the Jew says F17 the divine Word reaches to, and comprehends all things, nothing escapes him: and this phrase is very commonly used of the divine Being by the Jews, (wynpl ywlg lkh) , "all things are manifest before him" F18; and this being used of Christ, is no inconsiderable proof of his proper deity:

but all things are naked and opened unto the eyes of him with whom
we have to do.
The words are an allusion to wrestlers, who exercised naked, and took each other by their necks and collars; and when one was thrown upon his back, as the word rendered "opened" is by some translated, he was publicly exposed and known: or to the putting of a creature in such a posture when sacrificed; or rather to the cutting of it up, and laying open its entrails: and especially to the manner of doing it among the Jews, with which these persons, the apostle writes to, were acquainted: and it was this; when the lamb for the daily sacrifice was slain, the priest hung it up by the foot, and skinned it; and when he came to the breast, he cut off the head; and having finished the skinning of it, he divided the heart, and took out the blood; then he cut off the shoulders; and when he came to the right leg, he cut it off, and then cut it down through the chine bone, and (wynpl ywlg wlwk) , "all of it was manifest before him" F19. The very phrase before used. The word here used seems to answer to (Pre) , which, with the Arabians, signifies, "to know", or make known; and (Pyrem) , with the Rabbins; is used for a companion, a familiar one that is well known; the theme in the Hebrew, is, (Prwe) , the "neck". The last clause, "with whom we have to do", manifestly points at the person here spoken of, Jesus Christ: saints have a concern with him now, as their way to the Father, as their Saviour and Redeemer; they have to do with his blood for pardon and cleansing, and with his righteousness for justification, and with his fulness for every supply of grace; and with him as their King to rule over them, protect and defend them, and as their prophet to teach them, and their high priest to intercede for them. Moreover, the words may be rendered, "to whom we must give an account"; and so the Syriac version renders them, "to whom they give an account"; as all men must at the great day: and all this that is said of the Word of God should engage to care, watchfulness, and circumspection in the course of a profession of religion.


FOOTNOTES:

F17 De Sacrif. Abel, p. 140.
F18 Tzeror Hammor, fol. 122. 2. Vid. Seder Tephillot, fol. 281. 1. Ed. Basil.
F19 Misna Tamid, c. 4. sect. 2.

Hébreux 4:13 In-Context

11 Efforçons-nous donc d'entrer dans ce repos, afin que personne ne tombe en donnant le même exemple de désobéissance.
12 Car la parole de Dieu est vivante et efficace, plus tranchante qu'une épée quelconque à deux tranchants, pénétrante jusqu'à partager âme et esprit, jointures et moelles; elle juge les sentiments et les pensées du coeur.
13 Nulle créature n'est cachée devant lui, mais tout est à nu et à découvert aux yeux de celui à qui nous devons rendre compte.
14 Ainsi, puisque nous avons un grand souverain sacrificateur qui a traversé les cieux, Jésus, le Fils de Dieu, demeurons fermes dans la foi que nous professons.
15 Car nous n'avons pas un souverain sacrificateur qui ne puisse compatir à nos faiblesses; au contraire, il a été tenté comme nous en toutes choses, sans commettre de péché.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.