Jérémie 31:23

23 Ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël: Voici encore ce que l'on dira dans le pays de Juda et dans ses villes, Quand j'aurai ramené leurs captifs: Que l'Eternel te bénisse, demeure de la justice, Montagne sainte!

Jérémie 31:23 Meaning and Commentary

Jeremiah 31:23

Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel
The Governor of the whole world, the Lord of armies above and below; and yet has a peculiar regard to Israel, his spiritual Israel, whose covenant God and Father he is; and is to be believed in what he after says, the fulfilment of which may be depended on: as yet they shall use this speech in the land of Judah, and in the
cities thereof, when I shall bring again their captivity;
not the Babylonish captivity, but their present one; for, upon their return from Babylon, though there was a reformation among them, by means of Ezra, and Nehemiah, and others, yet not so great an one as is here suggested; when, by way of salutation and prayer, the following words will be said by all that know them, and wish well to them, as had been heretofore: the Lord bless thee, O habitation of justice, [and] mountain of
holiness;
for now Jerusalem will be the habitation of righteous men, and every pot or person in it, and in "Judah, shall be holiness to the Lord", ( Zechariah 14:21 ) ; and so shall be blessed of God, and pronounced blessed by men, by all good men, among the Gentiles, who will rejoice at their conversion, restoration, and reformation.

Jérémie 31:23 In-Context

21 Dresse des signes, place des poteaux, Prends garde à la route, au chemin que tu as suivi... Reviens, vierge d'Israël, Reviens dans ces villes qui sont à toi!
22 Jusques à quand seras-tu errante, Fille égarée? Car l'Eternel crée une chose nouvelle sur la terre: La femme recherchera l'homme.
23 Ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël: Voici encore ce que l'on dira dans le pays de Juda et dans ses villes, Quand j'aurai ramené leurs captifs: Que l'Eternel te bénisse, demeure de la justice, Montagne sainte!
24 Là s'établiront Juda et toutes ses villes, Les laboureurs et ceux qui conduisent les troupeaux.
25 Car je rafraîchirai l'âme altérée, Et je rassasierai toute âme languissante.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.